Lyrics and translation Guilherme Arantes - Show de Rock
O
nosso
disco
está
riscado
há
mais
de
10
anos
Our
record
has
been
scratched
for
over
10
years
now
E
a
nossa
cara
xôxa
não
muda,
Deus
nos
acuda
And
our
silly
faces
don't
change,
God
help
us
Haja
paciência,
haja
vontade
Let
there
be
patience,
let
there
be
goodwill
Haja
inocência
e
ingenuidade
Let
there
be
innocence
and
gullibility
E
dinheiro
dos
pais
And
our
parents'
money
E
dinheiros
dos
pais
And
our
parents'
money
Nossos
temas
instrumentais
estão
abomináveis
Our
instrumental
themes
are
abominable
Os
solos
de
moog
e
guitarra
são
intermináveis
The
moog
and
guitar
solos
are
endless
Haja
paciência,
haja
vontade
Let
there
be
patience,
let
there
be
goodwill
Haja
inocência
e
ingenuidade
Let
there
be
innocence
and
gullibility
E
dinheiro
dos
pais
And
our
parents'
money
E
dinheiros
dos
pais
And
our
parents'
money
Pra
pagar
a
wattagem,
a
viagem,
a
kilometragem
To
pay
for
the
wattage,
the
travel,
the
mileage
Pra
comprar
toda
a
aparelhagem,
a
megatonagem
To
buy
all
the
equipment,
the
megatonnage
Fico
pasmado
com
a
inércia
que
temos
I
am
astounded
by
the
inertia
we
have
Com
o
tempo
perdido
pensando
de
menos
With
the
wasted
time
thinking
less
E
ensaiando
demais
And
rehearsing
too
much
E
ensaiando
demais
And
rehearsing
too
much
Nossas
letras
são
uma
papagaiada,
só
servem
de
de
adorno
Our
lyrics
are
just
a
parrot's
tale,
only
good
for
ornament
O
som
não
acrescenta
mais
nada
The
sound
doesn't
add
anything
more
Os
shows
de
rock
dão
sono
Rock
shows
make
me
sleepy
Fico
pasmado
com
a
inércia
que
temos
I
am
astounded
by
the
inertia
we
have
Com
o
tempo
perdido
pensando
de
menos
With
the
wasted
time
thinking
less
E
ensaiando
demais
And
rehearsing
too
much
E
ensaiando
demais
And
rehearsing
too
much
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Arantes
Attention! Feel free to leave feedback.