Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro de Festim (Ao Vivo)
Platzpatrone (Live)
Eu
não
sei
por
quê
Ich
weiß
nicht
warum
Toda
noite
que
eu
saio,
insisto
na
mesma
rotina
Jede
Nacht,
wenn
ich
ausgehe,
bestehe
ich
auf
derselben
Routine
Tô
achando
que
já
esqueci
Ich
denke
schon,
ich
hätte
dich
vergessen
Coração
vai
ver
e
nem
vai
sentir
Mein
Herz
wird
dich
sehen
und
nichts
dabei
fühlen
Vai
sentir
saudade
Es
wird
Sehnsucht
fühlen
Tô
cavando
um
buraco
sem
fundo
Ich
grabe
ein
bodenloses
Loch
Mas
uma
noite,
se
eu
ver
ela
Aber
eines
Nachts,
wenn
ich
dich
sehe
Coração
apanha
que
nem
vagabundo
Bekommt
mein
Herz
Prügel
wie
ein
Herumtreiber
Pior
que
a
sua
turma
é
a
mesma
que
eu
ando
Schlimmer
noch,
deine
Clique
ist
dieselbe,
mit
der
ich
umherziehe
Cê
sabe
como
é
Du
weißt
ja,
wie
das
ist
Tem
sempre
um
amigo
em
comum
comentando
Es
gibt
immer
einen
gemeinsamen
Freund,
der
Kommentare
abgibt
Já
percebi
que
ela
tá
diferente
Ich
habe
schon
bemerkt,
dass
du
anders
bist
Falou
que
até
rola
de
novo
Du
sagtest,
es
könnte
sogar
wieder
etwas
laufen
Mas
só
se
for
amizade
entre
a
gente
Aber
nur,
wenn
es
Freundschaft
zwischen
uns
ist
Coração
não
entende
Mein
Herz
versteht
das
nicht
Diz
aí,
Jorge!
Sag
schon,
Jorge!
Só
nossa
amizade
não
vai
compensar
pra
mim
Nur
unsere
Freundschaft
wird
für
mich
nicht
reichen
Ser
só
seu
amigo
forçado
vai
ser
muito
ruim
Nur
dein
gezwungener
Freund
zu
sein,
wird
sehr
schlimm
sein
Só
nossa
amizade
não
vai
compensar
pra
mim
Nur
unsere
Freundschaft
wird
für
mich
nicht
reichen
Sonhar
com
alguém
sem
ser
sonhado
Von
jemandem
zu
träumen,
ohne
dass
von
einem
geträumt
wird
É
tiro
de
festim
Ist
eine
Platzpatrone
Pior
que
a
sua
turma
é
a
mesma
que
eu
ando
Schlimmer
noch,
deine
Clique
ist
dieselbe,
mit
der
ich
umherziehe
Cê
sabe
como
é
Du
weißt
ja,
wie
das
ist
Tem
sempre
um
amigo
comum
comentando
Es
gibt
immer
einen
gemeinsamen
Freund,
der
Kommentare
abgibt
Já
percebi
que
ela
tá
diferente
Ich
habe
schon
bemerkt,
dass
du
anders
bist
Falou
que
até
rola
de
novo
Du
sagtest,
es
könnte
sogar
wieder
etwas
laufen
Mas
só
se
for
amizade
entre
a
gente
Aber
nur,
wenn
es
Freundschaft
zwischen
uns
ist
Coração
não
entende
Mein
Herz
versteht
das
nicht
Só
nossa
amizade
não
vai
compensar
pra
mim
Nur
unsere
Freundschaft
wird
für
mich
nicht
reichen
Ser
só
seu
amigo
forçado
vai
ser
muito,
muito
ruim
Nur
dein
gezwungener
Freund
zu
sein,
wird
sehr,
sehr
schlimm
sein
Só
nossa
amizade
não
vai
compensar
pra
mim
Nur
unsere
Freundschaft
wird
für
mich
nicht
reichen
Sonhar
com
alguém
sem
ser
sonhado
Von
jemandem
zu
träumen,
ohne
dass
von
einem
geträumt
wird
É
tiro
de
festim,
ô-ô!
Ist
eine
Platzpatrone,
oh-oh!
Só
nossa
amizade
não
vai
compensar
pra
mim
Nur
unsere
Freundschaft
wird
für
mich
nicht
reichen
Ser
só
seu
amigo
forçado
vai
ser
muito
ruim
Nur
dein
gezwungener
Freund
zu
sein,
wird
sehr
schlimm
sein
Só
nossa
amizade
não
vai
compensar
pra
mim
Nur
unsere
Freundschaft
wird
für
mich
nicht
reichen
Sonhar
com
alguém
sem
ser
sonhado
Von
jemandem
zu
träumen,
ohne
dass
von
einem
geträumt
wird
É
tiro
de
festim
Ist
eine
Platzpatrone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.