Lyrics and translation Guilherme & Benuto - Amor Tarja Preta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Tarja Preta (Ao Vivo)
Любовь под черной меткой (Ao Vivo)
Se
eu
te
falar
que
a
minha
pressão
já
foi
12
por
8
Если
я
скажу
тебе,
что
мое
давление
уже
было
12
на
8,
Já
fui
mais
controlado
e
menos
ansioso
Что
я
был
более
сдержанным
и
менее
тревожным,
O
engraçado
é
que
seus
olhos
me
falam
também
Забавно,
что
твои
глаза
говорят
мне
то
же
самое,
Que
você
não
tá
bem
Что
тебе
тоже
нехорошо.
É
perigoso
eu
viciar
você
na
minha
vida
Опасно
мне
подсаживать
тебя
на
свою
жизнь,
Com
meu
beijo
te
causando
dependência
química
Моим
поцелуем
вызывать
у
тебя
химическую
зависимость.
Não
tem
saída,
nossa
loucura
se
identifica
Выхода
нет,
наше
безумие
похоже.
Amor
tarja
preta,
descontrola
o
coração
Любовь
под
черной
меткой,
сводит
с
ума
сердце
E
mexe
com
a
cabeça
И
кружит
голову.
É
tipo
sedação,
mas
por
todas
as
veias
Это
как
успокоительное,
но
по
всем
венам,
Prende
nós
na
camisa
de
força
e
junta
as
nossas
bocas
Заковывает
нас
в
смирительную
рубашку
и
соединяет
наши
губы.
Amor
tarja
preta,
descontrola
o
coração
Любовь
под
черной
меткой,
сводит
с
ума
сердце
E
mexe
com
a
cabeça
И
кружит
голову.
É
tipo
sedação,
mas
por
todas
as
veias
Это
как
успокоительное,
но
по
всем
венам,
Prende
nós
na
camisa
de
força
e
junta
as
nossas
bocas
Заковывает
нас
в
смирительную
рубашку
и
соединяет
наши
губы
Pra
vida
toda
На
всю
жизнь.
E
é
perigoso
eu
viciar
você
na
minha
vida
И
опасно
мне
подсаживать
тебя
на
свою
жизнь,
Com
meu
beijo
te
causando
dependência
química
Моим
поцелуем
вызывать
у
тебя
химическую
зависимость.
Não
tem
saída,
nossa
loucura
se
identifica
Выхода
нет,
наше
безумие
похоже.
Amor
tarja
preta,
descontrola
o
coração
Любовь
под
черной
меткой,
сводит
с
ума
сердце
E
mexe
com
a
cabeça
И
кружит
голову.
É
tipo
sedação,
mas
por
todas
as
veias
Это
как
успокоительное,
но
по
всем
венам,
Prende
nós
na
camisa
de
força
e
junta
as
nossas
bocas
Заковывает
нас
в
смирительную
рубашку
и
соединяет
наши
губы.
Amor
tarja
preta,
descontrola
o
coração
Любовь
под
черной
меткой,
сводит
с
ума
сердце
E
mexe
com
a
cabeça
И
кружит
голову.
É
tipo
sedação,
mas
por
todas
as
veias
Это
как
успокоительное,
но
по
всем
венам,
Prende
nós
na
camisa
de
força
e
junta
as
nossas
bocas
Заковывает
нас
в
смирительную
рубашку
и
соединяет
наши
губы
Pra
vida
toda
На
всю
жизнь.
Pra
vida
toda
На
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christyan Ribeiro, Douglas Mello, Flavinho Tinto, Nando Marx, Nuto Artioli
Attention! Feel free to leave feedback.