Lyrics and translation Guilherme & Benuto - Barzinho à Prova de Saudade - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barzinho à Prova de Saudade - Ao Vivo
Бар, Защищенный от Тоски - Концертная Запись
É,
quando
a
gente
fica
solteiro
Да,
когда
мы
становимся
холостяками,
A
gente
pensa
que
tudo
é
fácil,
né
Нам
кажется,
что
всё
легко,
не
так
ли?
É
um
problema
Это
проблема.
Bem
que
eu
tinha
te
avisado
que
nessa
cidade
Я
же
тебя
предупреждал,
что
в
этом
городе
Não
ia
ter
nenhum
barzinho
à
prova
de
saudade
Не
найдется
ни
одного
бара,
защищенного
от
тоски.
Cê
vai
cair
na
conversa
do
primeiro
que
insistir
Ты
поддашься
первому,
кто
начнет
настаивать,
Suas
amigas
vão
te
incentivar:
beija
ele
aí
Подруги
будут
подначивать:
поцелуй
его!
E
quando
você
beijar,
e
quando
você
beijar...
И
когда
ты
поцелуешь,
и
когда
ты
поцелуешь...
Pensa
que
eu
vou
tá
beijando
outra
boca
também
Представь,
что
я
тоже
буду
целовать
другие
губы.
Se
imaginou
eu
de
roupa,
agora
imagina
sem
Ты
представляла
меня
в
одежде,
а
теперь
представь
без.
Pensa
pra
ver
se
essa
raiva
não
passa
na
hora
Подумай,
не
пройдет
ли
эта
злость
в
тот
же
миг.
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нас
разделяет
всего
один
поцелуй
от
точки
невозврата.
Ô,
sanfona
apaixonada
О,
влюбленная
гармонь!
Cê
vai
cair
na
conversa
do
primeiro
que
insistir
Ты
поддашься
первому,
кто
начнет
настаивать,
Suas
amigas
vão
te
incentivar:
beija
ele
aí,
ó
Подруги
будут
подначивать:
поцелуй
его,
давай!
E
quando
você
beijar,
e
quando
você
beijar...
И
когда
ты
поцелуешь,
и
когда
ты
поцелуешь...
Pensa
que
eu
vou
tá
beijando
outra
boca
também
(e
aí?)
Представь,
что
я
тоже
буду
целовать
другие
губы
(ну
и
что?).
Se
imaginou
eu
de
roupa,
agora
imagina
sem
Ты
представляла
меня
в
одежде,
а
теперь
представь
без.
Pensa
pra
ver
se
essa
raiva
não
passa
na
hora
Подумай,
не
пройдет
ли
эта
злость
в
тот
же
миг.
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нас
разделяет
всего
один
поцелуй
от
точки
невозврата.
Pensa
que
eu
vou
tá
beijando
outra
boca
também
Представь,
что
я
тоже
буду
целовать
другие
губы.
Se
imaginou
eu
de
roupa,
agora
(imagina,
imagina
sem,
quero
ver!)
Ты
представляла
меня
в
одежде,
а
теперь
(представь,
представь
без,
посмотрим!).
Pensa
pra
ver
se
essa
raiva
não
passa
na
hora
Подумай,
не
пройдет
ли
эта
злость
в
тот
же
миг.
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нас
разделяет
всего
один
поцелуй
от
точки
невозврата.
A
gente
tá
só
a
um
beijo
de
não
ter
mais
volta
Нас
разделяет
всего
один
поцелуй
от
точки
невозврата.
Pensa
bem
Хорошенько
подумай.
Bom
demais!
Слишком
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Sucesso, Douglas Cézar, Renato Campero
Attention! Feel free to leave feedback.