Lyrics and translation Guilherme & Benuto - Drive In - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drive In - Ao Vivo
Автокинотеатр - Вживую
Esse
é
o
Drive-in
do
Guilherme
e
Benuto
Это
Автокинотеатр
Гильерме
и
Бенуто
Cê
tem
noção
do
quanto
dói
pra
mim
Ты
хоть
представляешь,
как
мне
больно
Ser
somente
uma
opção?
Acho
que
não
Быть
всего
лишь
вариантом?
Не
думаю
Cê
já
pensou
que
essa
opção
aqui
Ты
когда-нибудь
думала,
что
этот
вариант
Também
tem
coração?
Com
certeza
não
Тоже
имеет
сердце?
Определенно
нет
Eu
sei
que
eu
não
passo
de
umas
nove
ou
dez
cervejas
Я
знаю,
что
для
тебя
я
не
больше,
чем
девять
или
десять
бутылок
пива
E
uma
hora
no
motel
drive-in
И
час
в
мотеле
с
автокинотеатром
Dentro
daquelas
paredes
já
me
iludiu
mil
vezes
Внутри
тех
стен
ты
обманывала
меня
тысячу
раз
Até
quando
assim?
Até
quando
assim?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Se
amanhã
me
ver
largado,
chorando
desesperado
Если
завтра
увидишь
меня
брошенным,
отчаянно
плачущим
Num
boteco
copo
sujo,
vivendo
de
pinga
e
truco
В
грязном
баре,
живущим
на
кашасу
и
играющим
в
карты
Saiba
que
você
é
a
única
culpada
Знай,
что
ты
единственная
виноватая
Se
esse
drive-in
falasse,
ele
concordava
Если
бы
этот
автокинотеатр
мог
говорить,
он
бы
согласился
Se
amanhã
me
ver
largado,
chorando
desesperado
Если
завтра
увидишь
меня
брошенным,
отчаянно
плачущим
Num
boteco
copo
sujo,
vivendo
de
pinga
e
truco
В
грязном
баре,
живущим
на
кашасу
и
играющим
в
карты
Saiba
que
você
é
a
única
culpada
Знай,
что
ты
единственная
виноватая
Se
esse
drive-in
falasse,
ele
concordava,
ai
ai
Если
бы
этот
автокинотеатр
мог
говорить,
он
бы
согласился,
ай-ай
Tá
bonito!
(Vamo
assim!)
Отлично!
(Давай
так!)
Eu
sei
que
eu
não
passo
de
umas
nove
ou
dez
cervejas
Я
знаю,
что
для
тебя
я
не
больше,
чем
девять
или
десять
бутылок
пива
E
uma
hora
no
motel
drive-in
И
час
в
мотеле
с
автокинотеатром
Dentro
daquelas
paredes
já
me
iludiu
mil
vezes
Внутри
тех
стен
ты
обманывала
меня
тысячу
раз
Até
quando
assim?
Até
quando
assim?
До
каких
пор?
До
каких
пор?
Se
amanhã
me
ver
largado,
chorando
desesperado
Если
завтра
увидишь
меня
брошенным,
отчаянно
плачущим
Num
boteco
copo
sujo,
vivendo
de
pinga
e
truco
В
грязном
баре,
живущим
на
кашасу
и
играющим
в
карты
Saiba
que
você
é
a
única
culpada
Знай,
что
ты
единственная
виноватая
Se
esse
drive-in
falasse,
ele
concordava
Если
бы
этот
автокинотеатр
мог
говорить,
он
бы
согласился
Se
amanhã
me
ver
largado,
chorando
desesperado
Если
завтра
увидишь
меня
брошенным,
отчаянно
плачущим
Num
boteco
copo
sujo,
vivendo
de
pinga
e
truco
В
грязном
баре,
живущим
на
кашасу
и
играющим
в
карты
Saiba
que
você
é
a
única
culpada
Saiba
que
você
é
a
única
culpada
Se
esse
drive-in
falasse,
ele
concordava,
ai
ai!
Если
бы
этот
автокинотеатр
мог
говорить,
он
бы
согласился,
ай-ай!
Aô,
trem!
(Uh!)
Вот
это
да!
(Ух!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruan Soares, Cristhyan Ribeiro, Guilherme Antonio Machado Artioli, Haroldo Benevenuto Machado Artioli
Attention! Feel free to leave feedback.