Lyrics and translation Guilherme & Benuto - Sigilo - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigilo - Ao Vivo
Секрет - Живое выступление
Roubou
meu
olhar
Украл
мой
взгляд,
Minha
atenção
Мое
внимание,
Depois
de
um
esbarrão
После
случайного
столкновения.
Uma
desculpa:
Foi
nada
não
Извинился:
"Ничего
страшного".
Virou
conversa
Разговор
завязался
Esse
esbarrão
После
этого
столкновения.
Nós
dois
nessa
festa
Мы
вдвоем
на
этой
вечеринке,
E
a
minha
boca
querendo
borrar
o
seu
batom
И
мои
губы
хотят
стереть
твою
помаду.
A
minha
mente
mandou
avisar
Мой
разум
предупреждает,
Que
se
o
seu
beijo
virar
vicio
Что
если
твой
поцелуй
станет
зависимостью,
Vai
ser
foda
Будет
круто.
Vou
querer
todo
dia
uma
dose
disso
Я
буду
хотеть
дозу
этого
каждый
день.
Então
foge
comigo
Так
что
сбеги
со
мной,
Tô
querendo
seu
corpo
Я
хочу
твое
тело.
Pode
ser
no
sigilo
Можно
по-тихому,
Vamo
meter
o
louco
Давай
сойдем
с
ума.
E
sair
dessa
festa
И
уйдем
с
этой
вечеринки,
Já
que
o
tempo
voa
Ведь
время
летит.
Fazer
amor
sem
pressa
Заниматься
любовью
не
спеша
E
acordar
sem
roupa
И
проснуться
без
одежды.
Então
foge
comigo
Так
что
сбеги
со
мной,
Tô
querendo
seu
corpo
Я
хочу
твое
тело.
Pode
ser
no
sigilo
Можно
по-тихому,
Vamo
meter
o
louco
Давай
сойдем
с
ума.
E
sair
dessa
festa
И
уйдем
с
этой
вечеринки,
Já
que
o
tempo
voa
Ведь
время
летит.
Fazer
amor
sem
pressa
Заниматься
любовью
не
спеша
E
acordar
sem
roupa
И
проснуться
без
одежды.
Então
foge
comigo
Так
что
сбеги
со
мной.
Vem
fugir
com
Guilherme
e
Benuto
Сбеги
с
Гильерме
и
Бенуто.
A
minha
mente
mandou
avisar
Мой
разум
предупреждает,
Que
se
o
seu
beijo
virar
vicio
Что
если
твой
поцелуй
станет
зависимостью,
Vai
ser
foda
Будет
круто.
Vou
querer
todo
dia
uma
dose
disso
Я
буду
хотеть
дозу
этого
каждый
день.
Então
foge
comigo
Так
что
сбеги
со
мной,
Tô
querendo
seu
corpo
Я
хочу
твое
тело.
Pode
ser
no
sigilo
Можно
по-тихому,
Vamo
meter
o
louco
Давай
сойдем
с
ума.
E
sair
dessa
festa
И
уйдем
с
этой
вечеринки,
Já
que
o
tempo
voa
Ведь
время
летит.
Fazer
amor
sem
pressa
Заниматься
любовью
не
спеша
E
acordar
sem
roupa
И
проснуться
без
одежды.
Então
foge
comigo
Так
что
сбеги
со
мной,
Tô
querendo
seu
corpo
Я
хочу
твое
тело.
Pode
ser
no
sigilo
Можно
по-тихому,
Vamo
meter
o
louco
Давай
сойдем
с
ума.
E
sair
dessa
festa
И
уйдем
с
этой
вечеринки,
Já
que
o
tempo
voa
Ведь
время
летит.
Fazer
amor
sem
pressa
Заниматься
любовью
не
спеша
E
acordar
sem
roupa
И
проснуться
без
одежды.
Então
foge
comigo
Так
что
сбеги
со
мной.
Foge
comigo
vai
(quero
ir
junto)
Сбеги
со
мной
(хочу
пойти
с
тобой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Antonio Machado Artioli, Haroldo Benevenuto Machado Artioli
Attention! Feel free to leave feedback.