Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good to Feel
Приятно Чувствовать
I've
known
everything
is
the
same,
is
the
same
Я
знаю,
всё
остаётся
таким
же,
таким
же
My
mind
is
aching
thinking
of
a
game,
of
a
game
Мой
разум
болит,
думая
об
игре,
об
игре
They're
here
to
watch
but
the
feeling
is
real
Они
здесь,
чтобы
смотреть,
но
чувство
настоящее
I
know
many
things
but
it's
good
to
feel
Я
знаю
многое,
но
приятно
чувствовать
I
know
they
say
to
everyone
else,
everyone
else
Я
знаю,
они
говорят
всем
остальным,
всем
остальным
But
I
must
go
on
feeling
by
myself,
by
myself
Но
я
должен
идти
вперёд,
чувствуя
сам,
чувствуя
сам
Maybe
true
or
false
I
have
a
heart
still
Может,
правда
или
ложь,
но
у
меня
всё
ещё
есть
сердце
I
know
these
things
but
it's
good
to
feel
Я
знаю
это,
но
приятно
чувствовать
I'm
not
so
happy
but
I
gotta
smile,
gotta
smile
Я
не
так
счастлив,
но
я
должен
улыбаться,
улыбаться
Well,
I
know
naturally
since
I
was
child,
I
was
child
Ну,
я
знаю,
так
было
с
детства,
с
детства
Nothing
will
change,
nothing
will
heal
Ничто
не
изменится,
ничто
не
излечит
I
know
more
than
you
but
it's
good
to
feel
Я
знаю
больше
тебя,
но
приятно
чувствовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.