Lyrics and translation Guilherme Kerr - Em Troca (feat. João Alexandre & Shaila Kerr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Troca (feat. João Alexandre & Shaila Kerr)
Взамен (feat. João Alexandre & Shaila Kerr)
A
gente
carrega,
por
vezes,
no
peito
Мы
носим
порой
в
своей
груди,
Histórias
e
brigas
vividas
lá
atrás
Истории
и
ссоры
прошлых
лет.
O
tempo
não
cura
a
ferida
sem
jeito
Время
не
лечит
раны,
что
внутри,
E
mágoa
profunda
nem
morte
desfaz
И
горькую
обиду
не
сотрет
и
смерть.
Às
vezes,
no
peito,
a
gente
carrega
Иногда
в
груди
мы
носим
с
собой
Os
sons
do
passado
e
as
vozes
de
então
Звуки
прошлого,
голоса
тех
дней,
A
dor
de
uma
frase
ferina
nos
cega
Боль
от
слов
жестоких,
что
жгла,
как
огонь,
Nos
fisga
e
nos
quebra
calando
a
canção
Ломая
нас,
стирая
песни
свет.
São
dores,
são
marcas,
amores
e
mágoa
Боль,
шрамы,
любовь
и
обиды,
São
plantas
que
o
sol
nem
deixou
florescer
Цветы,
что
солнце
не
смогло
взрастить.
São
rios
poluídos,
são
fontes
sem
água
Реки
отравлены,
родники
пусты,
Lembranças
amargas,
quem
dera
esquecer
Горькие
воспоминания,
что
хочется
забыть.
Mas
toda
essa
dor
foi
sentida
por
Cristo
Но
всю
эту
боль
испытал
Христос,
E
as
nossas
tristezas
levou
sobre
Si
И
наши
печали
на
Себя
взял.
Marcado
e
ferido
qual
nunca
foi
visto
Израненный,
как
никто,
на
крест
Он
взошел,
Na
cruz
do
suplício,
sofreu
tudo
ali
В
муках
страшных
там
за
нас
страдал.
Por
isso
Ele
sabe
das
dores
tão
nossas
Он
знает
о
боли,
что
гложет
сердца,
Das
marcas
de
fogo
que
o
tempo
deixou
О
шрамах
от
пламени,
что
оставило
время,
Conhece
as
lembranças
doídas
e
as
fossas
О
мучительных
воспоминаниях,
что
не
дают
забыться,
Tomou
as
nossas
dores
e
as
mágoas
levou
Он
принял
нашу
боль,
наши
обиды
забрал.
Em
troca
nos
deu
o
perdão
que
nos
cura
Взамен
Он
дал
прощение,
что
исцеляет,
O
amor
que
alivia
e
a
fé
que
refaz
Любовь,
что
облегчает,
и
веру,
что
жизнь
меняет,
Moldou
nossas
vidas
em
nova
figura
Он
придал
нам
новый
облик,
Plantou-nos
pra
sempre
no
abrigo
da
paz
Навеки
поселил
в
обители
мира.
Mas
toda
essa
dor
foi
sentida
por
Cristo
Но
всю
эту
боль
испытал
Христос,
E
as
nossas
tristezas
levou
sobre
Si
И
наши
печали
на
Себя
взял.
Marcado
e
ferido
qual
nunca
foi
visto
Израненный,
как
никто,
на
крест
Он
взошел,
Na
cruz
do
suplício,
sofreu
tudo
ali
В
муках
страшных
там
за
нас
страдал.
Por
isso
Ele
sabe
das
dores
tão
nossas
Он
знает
о
боли,
что
гложет
сердца,
Das
marcas
de
fogo
que
o
tempo
deixou
О
шрамах
от
пламени,
что
оставило
время,
Conhece
as
lembranças
doídas
e
as
fossas
О
мучительных
воспоминаниях,
что
не
дают
забыться,
Tomou
as
nossas
dores
e
as
mágoas
levou
Он
принял
нашу
боль,
наши
обиды
забрал.
Em
troca
nos
deu
o
perdão
que
nos
cura
Взамен
Он
дал
прощение,
что
исцеляет,
O
amor
que
alivia
e
a
fé
que
refaz
Любовь,
что
облегчает,
и
веру,
что
жизнь
меняет,
Moldou
nossas
vidas
em
nova
figura
Он
придал
нам
новый
облик,
Plantou-nos
pra
sempre
no
abrigo
da
paz
Навеки
поселил
в
обители
мира.
Em
troca
nos
deu
o
perdão
que
nos
cura
Взамен
Он
дал
прощение,
что
исцеляет,
O
amor
que
alivia
e
a
fé
que
refaz
Любовь,
что
облегчает,
и
веру,
что
жизнь
меняет,
Moldou
nossas
vidas
em
nova
figura
Он
придал
нам
новый
облик,
Plantou-nos
pra
sempre
no
abrigo
da
paz
Навеки
поселил
в
обители
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme Kerr
Attention! Feel free to leave feedback.