Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alo Meu Povo
Hallo Meine Leute
Alô,
meu
povo,
vai
começar
de
novo
Hallo,
meine
Leute,
es
geht
wieder
los
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
Yeah,
oh
(Yeah,
oh)
Yeah,
oh
(Yeah,
oh)
Alô,
meu
povo,
vai
começar
de
novo
Hallo,
meine
Leute,
es
geht
wieder
los
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
Yeah,
oh
(Yeah,
oh)
Yeah,
oh
(Yeah,
oh)
Quero
o
povo
gritando,
isso
faz
bem
pra
alma
Ich
will
die
Leute
schreien
hören,
das
tut
der
Seele
gut
Sapateando
e
batendo
palma
Steppend
und
klatschend
Todo
mundo
alegre,
festa
do
peão
Alle
sind
fröhlich,
Rodeofest
Aqui
não
tem
lugar
pra
essa
tal
solidão
Hier
ist
kein
Platz
für
diese
sogenannte
Einsamkeit
Eu
só
trouxe
alegria
e
cheguei
agora
Ich
habe
nur
Freude
mitgebracht
und
bin
gerade
angekommen
Se
tiver
tristeza,
vou
meter
a
espora
Wenn
Traurigkeit
da
ist,
gebe
ich
die
Sporen
A
poeira
levanta,
vai
subindo
pro
céu
Der
Staub
steigt
auf,
steigt
zum
Himmel
empor
O
cavalo
é
valente
e
o
touro
é
cruel
Das
Pferd
ist
tapfer
und
der
Stier
ist
grausam
Lá
na
arquibancada,
o
povo
faz
um
tendel
Dort
auf
der
Tribüne
macht
das
Volk
Radau
Quero
todos
gritando,
balançando
o
chapéu
Ich
will
alle
schreien
hören,
die
Hüte
schwenkend
Lá
na
arquibancada,
o
povo
faz
um
tendel
Dort
auf
der
Tribüne
macht
das
Volk
Radau
Quero
todos
gritando,
balançando
o
chapéu
Ich
will
alle
schreien
hören,
die
Hüte
schwenkend
Alô,
meu
povo,
vai
começar
de
novo
Hallo,
meine
Leute,
es
geht
wieder
los
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
Yeah,
oh
(Quero
ouvir,
yeah,
oh)
Yeah,
oh
(Ich
will
hören,
yeah,
oh)
É
na
palma
da
mão,
meu
povo!
Klatscht
in
die
Hände,
meine
Leute!
Eu
só
trouxe
alegria
e
cheguei
agora
Ich
habe
nur
Freude
mitgebracht
und
bin
gerade
angekommen
Se
tiver
tristeza,
vou
meter
a
espora
Wenn
Traurigkeit
da
ist,
gebe
ich
die
Sporen
A
poeira
levanta,
vai
subindo
pro
céu
Der
Staub
steigt
auf,
steigt
zum
Himmel
empor
O
cavalo
é
valente
e
o
touro
é
cruel
Das
Pferd
ist
tapfer
und
der
Stier
ist
grausam
Lá
na
arquibancada,
o
povo
faz
um
tendel
Dort
auf
der
Tribüne
macht
das
Volk
Radau
Quero
todos
gritando,
balançando
o
chapéu
Ich
will
alle
schreien
hören,
die
Hüte
schwenkend
Lá
na
arquibancada,
o
povo
faz
um
tendel
Dort
auf
der
Tribüne
macht
das
Volk
Radau
Quero
todos
gritando,
balançando
o
chapéu
Ich
will
alle
schreien
hören,
die
Hüte
schwenkend
Alô,
meu
povo,
vai
começar
de
novo
Hallo,
meine
Leute,
es
geht
wieder
los
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
É
cavalo
pulando,
é
touro
rodando
Da
springen
Pferde,
da
drehen
sich
Stiere
Na
arquibancada,
a
galera
gritando
Auf
der
Tribüne
schreit
die
Menge
Yeah,
oh
(Yeah,
oh)
Yeah,
oh
(Yeah,
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Probio
Attention! Feel free to leave feedback.