Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
olha
eu
aqui,
pela
décima
vez
Und
schau
mich
an,
zum
zehnten
Mal
hier
Tô
passando
na
frente
da
casa
amarela
Ich
fahre
vor
dem
gelben
Haus
vorbei
Se
algum
vizinho
me
denunciar,
a
culpa
é
dela
Wenn
mich
ein
Nachbar
anzeigt,
ist
sie
schuld
De
ex-namorado
agora
eu
tô
virando
suspeito
Vom
Ex-Freund
werde
ich
jetzt
zum
Verdächtigen
Olha
o
meu
desespero
Schau
meine
Verzweiflung
Tô
fazendo
amizade
com
um
vigilante
pra
me
explicar
Ich
freunde
mich
mit
einem
Wachmann
an,
um
mich
zu
erklären
Meu
problema
é
amor,
tô
sofrendo
Mein
Problem
ist
Liebe,
ich
leide
Eu
não
tô
querendo
roubar
Ich
will
nicht
stehlen
Mas
me
diz
uma
coisa
Aber
sag
mir
eins
De
quem
é
aquele
carro
preto
Wem
gehört
dieses
schwarze
Auto
Na
frente
da
casa
amarela?
Vor
dem
gelben
Haus?
E
o
vigilante,
tá
mandando
a
real
Und
der
Wachmann,
der
sagt
die
Wahrheit
Não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Es
lohnt
sich
nicht,
dass
es
mir
schlecht
geht
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat
Faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
E
o
vigilante,
tá
mandando
a
real
Und
der
Wachmann,
der
sagt
die
Wahrheit
Não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Es
lohnt
sich
nicht,
dass
es
mir
schlecht
geht
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat
Faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
Agora
acabou!
Jetzt
ist
es
vorbei!
E
olha
eu
aqui,
pela
décima
vez
Und
schau
mich
an,
zum
zehnten
Mal
hier
Tô
passando
na
frente
da
casa
amarela
Ich
fahre
vor
dem
gelben
Haus
vorbei
Se
algum
vizinho
me
denunciar,
a
culpa
é
dela
Wenn
mich
ein
Nachbar
anzeigt,
ist
sie
schuld
De
ex-namorado
agora
eu
tô
virando
suspeito
Vom
Ex-Freund
werde
ich
jetzt
zum
Verdächtigen
Olha
o
meu
desespero
Schau
meine
Verzweiflung
Tô
fazendo
amizade
com
um
vigilante
pra
me
explicar
Ich
freunde
mich
mit
einem
Wachmann
an,
um
mich
zu
erklären
Meu
problema
é
amor,
tô
sofrendo
Mein
Problem
ist
Liebe,
ich
leide
Eu
não
tô
querendo
roubar
Ich
will
nicht
stehlen
Mas
me
diz
uma
coisa
Aber
sag
mir
eins
De
quem
é
aquele
carro
preto
Wem
gehört
dieses
schwarze
Auto
Na
frente
da
casa
amarela?
Vor
dem
gelben
Haus?
E
o
vigilante,
tá
mandando
a
real
Und
der
Wachmann,
der
sagt
die
Wahrheit
Não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Es
lohnt
sich
nicht,
dass
es
mir
schlecht
geht
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat
Faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
E
o
vigilante,
tá
mandando
a
real
Und
der
Wachmann,
der
sagt
die
Wahrheit
Não
vale
a
pena
eu
ficar
passando
mal
Es
lohnt
sich
nicht,
dass
es
mir
schlecht
geht
Tem
só
três
dias
que
ela
me
deixou
Es
sind
erst
drei
Tage
her,
dass
sie
mich
verlassen
hat
Faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
Agora
acabou!
Jetzt
ist
es
vorbei!
Faz
mais
de
um
mês
que
esse
carro
preto
busca
o
meu
amor
Seit
über
einem
Monat
holt
dieses
schwarze
Auto
meine
Liebe
ab
Agora
acabou!
Jetzt
ist
es
vorbei!
E
olha
eu
aqui...
Und
schau
mich
an...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Reis, Bruno Cesar Orefice De Carvalho, William Santos
Attention! Feel free to leave feedback.