Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chovendo Estrelas
Es regnet Sterne
Perdão
se
estou
magoado
por
ter
te
perdido
Verzeih,
wenn
ich
verletzt
bin,
weil
ich
dich
verloren
habe
Tentei
aceitar,
juro,
mas
não
consigo
Ich
hab's
versucht
zu
akzeptieren,
ich
schwör's,
doch
ich
kann
es
nicht
Fingir
e
dizer
que
foi
melhor
assim
So
zu
tun
und
zu
sagen,
es
war
besser
so
É
só
a
saudade
bater
e
te
quero
comigo
Kaum
kommt
die
Sehnsucht,
will
ich
dich
bei
mir
A
vida
não
tem
mais
razão,
nem
sentido
Das
Leben
hat
keinen
Grund
mehr,
keinen
Sinn
Dormir
e
acordar
sem
você
junto
a
mim
Zu
schlafen
und
aufzuwachen,
ohne
dich
bei
mir
Só
você
me
faz
feliz
(Só
você
me
faz)
Nur
du
machst
mich
glücklich
(Nur
du
machst
mich)
Sem
limites
pra
sonhar
(Sem
limites
pra
sonhar)
Grenzenlos
träumen
(Grenzenlos
träumen)
Se
é
loucura
ou
delírio
(E
o
quê?)
Ob
es
Wahnsinn
ist
oder
Wahn
(Und
was?)
Eu
só
sei
te
amar
Ich
kann
dich
nur
lieben
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Tempestade
de
paixão
Ein
Sturm
der
Leidenschaft
Iluminando
o
meu
coração
(Iluminando)
Erleuchtet
mein
Herz
(Erleuchtet)
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Gotas
de
amor
em
mim
Tropfen
der
Liebe
in
mir
Deixando
em
meu
peito
(Deixando
em
meu
peito)
Hinterlässt
in
meiner
Brust
(Hinterlässt
in
meiner
Brust)
Um
amor
sem
fim
(Um
amor
sem
fim)
Eine
endlose
Liebe
(Eine
endlose
Liebe)
(Um
amor
sem
fim)
Um
amor
(Eine
endlose
Liebe)
Eine
Liebe
Queria
entrar
em
seu
mundo
só
por
um
momento
Ich
möcht'
nur
für
einen
Moment
in
deine
Welt
hinein
Olhar
bem
no
fundo
do
seu
sentimento
Ganz
tief
in
dein
Gefühl
hineinseh'n
Saber
se
ainda
existe
o
amor
que
é
so
meu
Wissen,
ob
die
Liebe
noch
da
ist,
die
nur
mein
ist
Se
acaso
estiver
com
alguém
e
dizer
o
meu
nome
Wenn
du
mal
mit
jemandem
bist
und
meinen
Namen
nennst
Volta
pros
meus
braços,
amor,
não
se
esconde
Komm
zurück
in
meine
Arme,
Liebling,
versteck
dich
nicht
Só
diz
que
me
ama
e
que
não
me
esqueceu
Sag
nur,
dass
du
mich
liebst
und
mich
nicht
vergessen
hast
Só
você
me
faz
feliz
(Só
você
me
faz)
Nur
du
machst
mich
glücklich
(Nur
du
machst
mich)
Sem
limites
pra
sonhar
(Sem
limites
pra
sonhar)
Grenzenlos
träumen
(Grenzenlos
träumen)
Se
é
loucura
ou
delírio
Ob
es
Wahnsinn
ist
oder
Wahn
Eu
só
sei
te
amar
Ich
kann
dich
nur
lieben
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Tempestade
de
paixão
Ein
Sturm
der
Leidenschaft
Iluminando
o
meu
coração
(Iluminando)
Erleuchtet
mein
Herz
(Erleuchtet)
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Gotas
de
amor
em
mim
Tropfen
der
Liebe
in
mir
Deixando
em
meu
peito
(Deixando
em
meu
peito)
Hinterlässt
in
meiner
Brust
(Hinterlässt
in
meiner
Brust)
Um
amor
sem
fim
Eine
endlose
Liebe
(Um
amor
sem
fim)
Um
amor
(Eine
endlose
Liebe)
Eine
Liebe
Um
amor
sem
fim
Eine
endlose
Liebe
Um
amor
sem
fim
Eine
endlose
Liebe
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Tempestade
de
paixão
Ein
Sturm
der
Leidenschaft
Iluminando
o
meu
coração
(Sai
do
chão)
Erleuchtet
mein
Herz
(Kommt
hoch!)
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Gotas
de
amor
em
mim
Tropfen
der
Liebe
in
mir
Deixando
em
meu
peito
Hinterlässt
in
meiner
Brust
Quero
ouvir
só
vocês,
vamo′
lá
Ich
will
nur
euch
hören,
kommt
schon!
Joga
a
mão
pra
cima,
cantando
Hände
nach
oben,
und
singt!
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Tempestade
de
paixão
Ein
Sturm
der
Leidenschaft
Iluminando
o
meu
coração
(Meu
coração)
Erleuchtet
mein
Herz
(Mein
Herz)
Está
chovendo
estrelas
Es
regnet
Sterne
Gotas
de
amor
em
mim
Tropfen
der
Liebe
in
mir
Deixando
em
meu
peito
Hinterlässt
in
meiner
Brust
Um
amor
sem
fim
(Um
amor
sem
fim)
Eine
endlose
Liebe
(Eine
endlose
Liebe)
Um
amor
sem
fim
Eine
endlose
Liebe
Um
amor
sem
fim
Eine
endlose
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.