Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copo de Whisky
Glas Whisky
Se
fez
maior
que
nós
e
achou
que
era
melhor
ir
embora
Du
hast
dich
über
uns
gestellt
und
dachtest,
es
wäre
besser
zu
gehen
Rasgou
como
um
papel
Zerrissen
wie
ein
Papier
Amassou
jogou
pro
céu
a
nossa
história
Hast
unsere
Geschichte
zerknüllt
und
in
den
Himmel
geworfen
Esqueceu
que
do
outro
lado
tinha
um
coração
marcado
por
mil
derrotas
Hast
vergessen,
dass
auf
der
anderen
Seite
ein
Herz
war,
gezeichnet
von
tausend
Niederlagen
E
não
importa
a
distância
Und
die
Entfernung
spielt
keine
Rolle
Pois
pra
cada
mil
derrotas
são
dez
mil
voltas
Denn
auf
tausend
Niederlagen
folgen
zehntausend
Wiederkehren
Copo
de
whisky
to
chorando
Glas
Whisky,
ich
weine
Te
ligando,
te
esperando
Rufe
dich
an,
warte
auf
dich
Cigarro
aceso
e
eu
nem
fumo
Zigarette
brennt
und
ich
rauche
nicht
mal
To
no
fundo
do
oceano
Bin
am
Grund
des
Ozeans
Copo
de
whisky
to
chorando
Glas
Whisky,
ich
weine
Te
ligando,
te
esperando
Rufe
dich
an,
warte
auf
dich
Cigarro
aceso
e
eu
nem
fumo
Zigarette
brennt
und
ich
rauche
nicht
mal
To
chorando
e
bebendo
mas
cadê
você?
Ich
weine
und
trinke,
aber
wo
bist
du?
Nesse
mundo,
nosso
mundo,
é
o
mesmo
lugar
In
dieser
Welt,
unserer
Welt,
ist
es
derselbe
Ort
Não
há
mundos
que
eu
não
busque
seu
beijo
e
seu
olhar
Es
gibt
keine
Welten,
in
denen
ich
nicht
deinen
Kuss
und
deinen
Blick
suche
Nossa
vida,
em
outras
vidas,
Unser
Leben,
in
anderen
Leben,
Mil
vidas
pra
te
amar
Tausend
Leben,
um
dich
zu
lieben
Quantos
sonhos,
nossos
planos
Wie
viele
Träume,
unsere
Pläne
Uma
hora
vai
voltar
Irgendwann
wirst
du
zurückkommen
Esqueceu
que
do
outro
lado
tinha
um
coração
marcado
por
mil
derrotas
Hast
vergessen,
dass
auf
der
anderen
Seite
ein
Herz
war,
gezeichnet
von
tausend
Niederlagen
E
não
importa
a
distância
Und
die
Entfernung
spielt
keine
Rolle
Pois
pra
cada
mil
derrotas
são
dez
mil
voltas
Denn
auf
tausend
Niederlagen
folgen
zehntausend
Wiederkehren
Copo
de
whisky
to
chorando
Glas
Whisky,
ich
weine
Te
ligando,
te
esperando
Rufe
dich
an,
warte
auf
dich
Cigarro
aceso
e
eu
nem
fumo
Zigarette
brennt
und
ich
rauche
nicht
mal
To
no
fundo
do
oceano
Bin
am
Grund
des
Ozeans
Copo
de
whisky
to
chorando
Glas
Whisky,
ich
weine
Te
ligando,
te
esperando
Rufe
dich
an,
warte
auf
dich
Cigarro
aceso
e
eu
nem
fumo
Zigarette
brennt
und
ich
rauche
nicht
mal
To
chorando
e
bebendo
mas
cadê
você?
Ich
weine
und
trinke,
aber
wo
bist
du?
Nesse
mundo,
nosso
mundo,
é
o
mesmo
lugar
In
dieser
Welt,
unserer
Welt,
ist
es
derselbe
Ort
Não
há
mundos
que
eu
não
busque
seu
beijo
e
seu
olhar
Es
gibt
keine
Welten,
in
denen
ich
nicht
deinen
Kuss
und
deinen
Blick
suche
Nossa
vida,
em
outras
vidas,
Unser
Leben,
in
anderen
Leben,
Mil
vidas
pra
te
amar
Tausend
Leben,
um
dich
zu
lieben
Quantos
sonhos,
nossos
planos
Wie
viele
Träume,
unsere
Pläne
Uma
hora
vai
voltar
Irgendwann
wirst
du
zurückkommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Bernardo, João Márcio
Attention! Feel free to leave feedback.