Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperadamente Apaixonado (Desperadamente Enamorado)
Verzweifelt Verliebt
Jamais
imaginei,
que
eu
pudesse
ter
uma
estrela
que
caiu
do
céu
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
einen
Stern
haben
könnte,
der
vom
Himmel
fiel
Você
é
tentação,
desejo
e
sedução,
com
esses
olhos
de
açúcar
e
mel
Du
bist
Versuchung,
Verlangen
und
Verführung,
mit
diesen
Augen
aus
Zucker
und
Honig
Com
outras
eu
fingi,
contigo
eu
senti
o
melhor
que
vivi
até
hoje
Bei
anderen
habe
ich
mich
verstellt,
mit
dir
habe
ich
das
Beste
gefühlt,
was
ich
bis
heute
erlebt
habe
Fazer
você
feliz,
foi
o
que
eu
sempre
quis,
é
tão
louco
esse
amor,
eu
estou
Dich
glücklich
zu
machen,
war
das,
was
ich
immer
wollte,
diese
Liebe
ist
so
verrückt,
ich
bin
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
teu
calor
Dich
geliebt
fühlen
lassen,
in
meinem
Körper
deine
Wärme
spüren
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Es
nützt
nichts,
du
bezauberst
mich,
ich
bin
entschlossen,
dein
Herz
zu
stehlen
Havia
entre
nós
dois,
tantas
provocações,
um
olhar,
uma
luz,
um
sinal
Es
gab
zwischen
uns
beiden
so
viele
Provokationen,
einen
Blick,
ein
Licht,
ein
Zeichen
Pra
que
eu
pudesse
ver,
bem
dentro
de
você,
um
amor
que
jamais
vi
igual
Damit
ich
sehen
konnte,
tief
in
dir
drin,
eine
Liebe,
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe
De
tanto
te
querer,
eu
pude
perceber,
desse
amor
não
podia
escapar
Weil
ich
dich
so
sehr
wollte,
konnte
ich
erkennen,
dieser
Liebe
konnte
ich
nicht
entkommen
Mas
foi
só
ilusão,
coisas
do
coração
e
uma
lágrima
cai
do
olhar
Aber
es
war
nur
Illusion,
Herzensangelegenheiten,
und
eine
Träne
fällt
aus
dem
Auge
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
seu
calor
Dich
geliebt
fühlen
lassen,
in
meinem
Körper
deine
Wärme
spüren
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Es
nützt
nichts,
du
bezauberst
mich,
ich
bin
entschlossen,
dein
Herz
zu
stehlen
Saio
pra
rua,
penso
em
ti
Ich
gehe
auf
die
Straße,
denke
an
dich
Não
como,
nem
durmo,
penso
em
ti
Ich
esse
nicht,
schlafe
nicht,
denke
an
dich
Não
me
concentro
em
meus
livros,
estou
distraído
Ich
konzentriere
mich
nicht
auf
meine
Bücher,
ich
bin
abgelenkt
Não
posso
viver
mais
assim
Ich
kann
so
nicht
mehr
leben
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
teu
calor
Dich
geliebt
fühlen
lassen,
in
meinem
Körper
deine
Wärme
spüren
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Es
nützt
nichts,
du
bezauberst
mich,
ich
bin
entschlossen,
dein
Herz
zu
stehlen
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Fazer-te
sentir
amada,
no
meu
corpo
sentir
seu
calor
Dich
geliebt
fühlen
lassen,
in
meinem
Körper
deine
Wärme
spüren
Desesperadamente
apaixonado,
quero
o
seu
amor
Verzweifelt
verliebt,
ich
will
deine
Liebe
Não
adianta,
você
me
encanta,
estou
decidido
a
roubar
o
seu
coração
Es
nützt
nichts,
du
bezauberst
mich,
ich
bin
entschlossen,
dein
Herz
zu
stehlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norberto Alfredo Gurvich, Carlos Roberto Piazzoli, Henzzo Cardoso Rosa, Herickson Cardoso Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.