Lyrics and translation Guilherme & Santiago - Franguinho Na Panela
Franguinho Na Panela
Цыпленок в кастрюле
Ô,
moça
bonita!
Эй,
красавица!
Se
você
veio
aqui
a
passeio
Если
ты
приехала
сюда
на
прогулку,
Eu
vim
pra
trabalhar!
Я
пришел
сюда
работать!
Cata
a
lenha,
acende
o
foto
Собери
дрова,
разведи
огонь,
Mata
o
frango
e
faz
o
almoço
Зарежь
курицу
и
приготовь
обед,
Que
amanhã
eu
passo
lá
А
завтра
я
зайду.
O
recanto
onde
eu
moro
é
uma
linda
passarela
Место,
где
я
живу,
- прекрасная
аллея,
O
carijó
canta
cedo,
bem
pertinho
da
janela
Петух
поет
рано
утром,
прямо
под
окном,
Eu
levanto
quando
bate
o
sininho
da
capela
Я
встаю,
когда
звонит
колокол
часовни,
E
lá
vou
eu
pro
roçado,
tenho
Deus
de
sentinela
И
иду
на
поле,
с
Богом
в
качестве
защитника.
Tem
dia
que
meu
almoço,
é
um
pão
com
mortadela
Бывает,
что
мой
обед
- это
хлеб
с
колбасой,
Mas
lá
no
meu
ranchinho
a
mulher
e
os
filhinhos
Но
в
моей
хижине
у
жены
и
детей
Tem
franguinho
na
panela
Есть
цыпленок
в
кастрюле.
Eu
tenho
um
burrinho
preto
bão
de
arado
e
bão
de
sela
У
меня
есть
черный
ослик,
хороший
для
пахоты
и
для
верховой
езды,
Pro
leitinho
das
crianças,
a
vaquinha
Cinderela
Для
молока
детям,
корова
Золушка,
Galinha
tá
no
terreiro,
papagaio
tagarela
Курица
во
дворе,
болтливый
попугай,
Eu
ando
de
qualquer
jeito,
de
botina
ou
de
chinela
Я
хожу
как
попало,
в
ботинках
или
в
шлепанцах,
Na
roça
se
a
fome
aperta,
vou
apertando
a
fivela
В
деревне,
если
голод
мучает,
затягиваю
потуже
ремень.
Mas
lá
no
meu
ranchinho
a
mulher
e
os
filhinhos
Но
в
моей
хижине
у
жены
и
детей
Tem
franguinho
na
panela
Есть
цыпленок
в
кастрюле.
Quando
eu
fico
sem
serviço
a
tristeza
me
atropela
Когда
я
без
работы,
тоска
меня
одолевает,
Eu
pego
uns
bicos
pra
fora,
deixo
cedo
a
corrutela
Я
берусь
за
подработки,
рано
покидаю
свою
лачугу,
Eu
levo
meu
viradinho,
é
um
fundinho
de
tigela
Я
беру
с
собой
свой
обед,
немного
на
дне
миски,
É
só
farinha
com
ovo,
mas
da
gema
bem
amarela
Это
просто
мука
с
яйцом,
но
с
ярко-желтым
желтком,
É
esse
o
meu
almoço,
que
desce
seco
na
goela
Это
мой
обед,
который
сухо
идет
в
горло.
Mas
lá
no
meu
ranchinho
a
mulher
e
os
filhinhos
Но
в
моей
хижине
у
жены
и
детей
Tem
franguinho
na
panela
Есть
цыпленок
в
кастрюле.
Minha
mulher
é
um
doce
e
diz
que
sou
o
doce
dela
Моя
жена
- моя
сладость,
и
говорит,
что
я
ее
сладость,
Ela
faz
tudo
pra
mim
e
tudo
o
que
eu
faço
é
pra
ela
Она
делает
все
для
меня,
и
все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
нее,
Não
vestimo
lã
nem
linho,
é
no
algodão
e
na
flanela
Мы
не
носим
ни
шерсть,
ни
лен,
только
хлопок
и
фланель,
É
assim
a
nossa
vida,
que
levamos
na
cautela
Вот
так
мы
живем,
осторожно,
Se
eu
morrer
Deus
dá
um
jeito,
pois
a
vida
é
muito
bela
Если
я
умру,
Бог
позаботится,
ведь
жизнь
так
прекрасна.
Não
vai
faltar
no
ranchinho
pra
mulher
e
os
filhinhos
Не
будет
недостатка
в
хижине
для
жены
и
детей
O
franguinho
na
panela
В
цыпленке
в
кастрюле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moacyr Dos Santos, Jose Plinio Trasferetti
Attention! Feel free to leave feedback.