Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gosto De Mulher, Meu Amigo De Pinga
Ich mag Frauen, mein Freund mag Schnaps
Saio
pra
dançar
forró
e
o
meu
amigo
pra
beber
pinga
Ich
gehe
Forró
tanzen
und
mein
Freund
geht
Schnaps
trinken
Gosto
de
carro
importado
e
o
meu
amigo
de
pinga
Ich
mag
Importwagen
und
mein
Freund
mag
Schnaps
Ando
em
cavalo
de
raça
e
o
meu
amigo
anda
na
pinga
Ich
reite
Rassepferde
und
mein
Freund
hängt
am
Schnaps
Se
pra
mim
chove
dinheiro,
pro
meu
amigo
pinga
Wenn
es
für
mich
Geld
regnet,
tropft
es
für
meinen
Freund
nur
Com
o
dinheiro
que
eu
tenho
eu
tô
no
meio
da
mulherada
Mit
dem
Geld,
das
ich
habe,
bin
ich
mitten
unter
Frauen
Meu
amigo
no
buteco,
só
buteco,
boteteco
e
amanhece
no
buteco
Mein
Freund
in
der
Kneipe,
nur
Kneipe,
immer
Kneipe,
und
erwacht
in
der
Kneipe
O
dia
inteiro
no
buteco
e
escurece
no
buteco
e
desmaia
no
buteco
Den
ganzen
Tag
in
der
Kneipe,
es
wird
dunkel
in
der
Kneipe
und
er
wird
ohnmächtig
in
der
Kneipe
E
a
mulher
aguentando
quieta
dormindo
sem
ter
o
treco
Und
seine
Frau
erträgt
es
still,
schläft,
ohne
was
davon
zu
haben
Sozinha
em
casa
Allein
zu
Haus
Tomo
cerveja
gelada
e
o
nosso
amigo,
pinga
Ich
trinke
kaltes
Bier
und
unser
Freund,
Schnaps
Bebo
uísque
importado
e
o
nosso
amigo,
pinga
Ich
trinke
importierten
Whisky
und
unser
Freund,
Schnaps
Pra
mim
não
falta
mulher
e
pro
meu
amigo
não
falta
pinga
Mir
fehlt
es
nicht
an
Frauen
und
meinem
Freund
fehlt
es
nicht
an
Schnaps
Durmo
cheirando
perfume
e
o
meu
amigo,
pinga
Ich
schlafe
mit
Parfümduft
ein
und
mein
Freund,
Schnaps
Com
o
dinheiro
que
eu
tenho
eu
tô
no
meio
da
mulherada
Mit
dem
Geld,
das
ich
habe,
bin
ich
mitten
unter
Frauen
Meu
amigo
no
buteco,
só
buteco,
no
peteco
e
amanhece
no
buteco
Mein
Freund
in
der
Kneipe,
nur
Kneipe,
immer
Kneipe,
und
erwacht
in
der
Kneipe
O
dia
inteiro
no
buteco
e
escurece
no
buteco
e
desmaia
no
buteco
Den
ganzen
Tag
in
der
Kneipe,
es
wird
dunkel
in
der
Kneipe
und
er
wird
ohnmächtig
in
der
Kneipe
E
a
mulher
aguentando
quieta
dormindo
sem
ter
o
treco
Und
seine
Frau
erträgt
es
still,
schläft,
ohne
was
davon
zu
haben
Sozinha
em
casa
Allein
zu
Haus
Tomo
cerveja
gelada
e
o
nosso
amigo,
pinga
Ich
trinke
kaltes
Bier
und
unser
Freund,
Schnaps
Bebo
uísque
importado
e
o
nosso
amigo,
pinga
Ich
trinke
importierten
Whisky
und
unser
Freund,
Schnaps
Pra
mim
não
falta
mulher
e
pro
meu
amigo
não
falta
pinga
Mir
fehlt
es
nicht
an
Frauen
und
meinem
Freund
fehlt
es
nicht
an
Schnaps
Durmo
cheirando
perfume
e
o
meu
amigo,
pinga
Ich
schlafe
mit
Parfümduft
ein
und
mein
Freund,
Schnaps
Com
o
dinheiro
que
eu
tenho
eu
tô
no
meio
da
mulherada
Mit
dem
Geld,
das
ich
habe,
bin
ich
mitten
unter
Frauen
Meu
amigo
no
buteco,
só
buteco,
no
peteco
e
amanhece
no
buteco
Mein
Freund
in
der
Kneipe,
nur
Kneipe,
immer
Kneipe,
und
erwacht
in
der
Kneipe
O
dia
inteiro
no
buteco
e
escurece
no
buteco
e
desmaia
no
buteco
Den
ganzen
Tag
in
der
Kneipe,
es
wird
dunkel
in
der
Kneipe
und
er
wird
ohnmächtig
in
der
Kneipe
E
a
mulher
aguentando
quieta
dormindo
sem
ter
o
treco
Und
seine
Frau
erträgt
es
still,
schläft,
ohne
was
davon
zu
haben
Sozinha
em
casa
Allein
zu
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jovelino Lopes
Attention! Feel free to leave feedback.