Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peão Não Chora
Ein Cowboy weint nicht
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
Ich
werde
mein
Pferd
satteln
und
ein
Paar
Sporen
anlegen
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
Ein
echter
Cowboy
weint
nicht,
er
gibt
alles
aus
Leidenschaft
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
Mein
Gangpferd
weiß,
dass
alles
seine
Zeit
hat
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Heute
reitet
die
Dunkelhaarige
hinten
auf
dem
Fuchs
davon
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
Ich
werde
mein
Pferd
satteln
und
ein
Paar
Sporen
anlegen
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
Ein
echter
Cowboy
weint
nicht,
er
gibt
alles
aus
Leidenschaft
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
Mein
Gangpferd
weiß,
dass
alles
seine
Zeit
hat
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Heute
reitet
die
Dunkelhaarige
hinten
auf
dem
Fuchs
davon
Ninguém
se
mete
na
vida
de
um
peão
Niemand
mischt
sich
ins
Leben
eines
Cowboys
ein
Que
tem
no
peito
um
coração
apaixonado
noite
e
dia
Der
ein
Herz
in
der
Brust
hat,
das
Tag
und
Nacht
verliebt
ist
Saudade
fere
fundo,
sem
piedade
ela
judia
Sehnsucht
schmerzt
tief,
ohne
Gnade
quält
sie
Distante
do
meu
amor,
eu
não
posso
ter
alegria
Fern
von
meiner
Liebsten
kann
ich
keine
Freude
haben
Vou
montar
em
meu
cavalo
e
vou
sumir
na
escuridão
Ich
werde
auf
mein
Pferd
steigen
und
in
der
Dunkelheit
verschwinden
Vou
buscar
minha
morena,
meu
amor,
minha
paixão
Ich
werde
meine
Dunkelhaarige
holen,
meine
Liebe,
meine
Leidenschaft
Saudade
fere
fundo,
sem
piedade
ela
judia
Sehnsucht
schmerzt
tief,
ohne
Gnade
quält
sie
Distante
do
meu
amor,
eu
não
posso
ter
alegria
Fern
von
meiner
Liebsten
kann
ich
keine
Freude
haben
Vou
montar
em
meu
cavalo
e
vou
sumir
na
escuridão
Ich
werde
auf
mein
Pferd
steigen
und
in
der
Dunkelheit
verschwinden
Vou
buscar
minha
morena,
meu
amor,
minha
paixão
Ich
werde
meine
Dunkelhaarige
holen,
meine
Liebe,
meine
Leidenschaft
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
Ich
werde
mein
Pferd
satteln
und
ein
Paar
Sporen
anlegen
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
Ein
echter
Cowboy
weint
nicht,
er
gibt
alles
aus
Leidenschaft
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
Mein
Gangpferd
weiß,
dass
alles
seine
Zeit
hat
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Heute
reitet
die
Dunkelhaarige
hinten
auf
dem
Fuchs
davon
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
Ich
werde
mein
Pferd
satteln
und
ein
Paar
Sporen
anlegen
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
Ein
echter
Cowboy
weint
nicht,
er
gibt
alles
aus
Leidenschaft
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
Mein
Gangpferd
weiß,
dass
alles
seine
Zeit
hat
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Heute
reitet
die
Dunkelhaarige
hinten
auf
dem
Fuchs
davon
Ninguém
se
mete
na
vida
de
um
peão
Niemand
mischt
sich
ins
Leben
eines
Cowboys
ein
Que
tem
no
peito
um
coração
apaixonado
noite
e
dia
Der
ein
Herz
in
der
Brust
hat,
das
Tag
und
Nacht
verliebt
ist
Saudade
fere
fundo,
sem
piedade
ela
judia
Sehnsucht
schmerzt
tief,
ohne
Gnade
quält
sie
Distante
do
meu
amor,
eu
não
posso
ter
alegria
Fern
von
meiner
Liebsten
kann
ich
keine
Freude
haben
Vou
montar
em
meu
cavalo
e
vou
sumir
na
escuridão
Ich
werde
auf
mein
Pferd
steigen
und
in
der
Dunkelheit
verschwinden
Vou
buscar
minha
morena,
meu
amor,
minha
paixão
Ich
werde
meine
Dunkelhaarige
holen,
meine
Liebe,
meine
Leidenschaft
Saudade
fere
fundo,
sem
piedade
ela
judia
Sehnsucht
schmerzt
tief,
ohne
Gnade
quält
sie
Distante
do
meu
amor,
eu
não
posso
ter
alegria
Fern
von
meiner
Liebsten
kann
ich
keine
Freude
haben
Vou
montar
em
meu
cavalo
e
vou
sumir
na
escuridão
Ich
werde
auf
mein
Pferd
steigen
und
in
der
Dunkelheit
verschwinden
Vou
buscar
minha
morena,
meu
amor,
minha
paixão
Ich
werde
meine
Dunkelhaarige
holen,
meine
Liebe,
meine
Leidenschaft
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
Ich
werde
mein
Pferd
satteln
und
ein
Paar
Sporen
anlegen
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
Ein
echter
Cowboy
weint
nicht,
er
gibt
alles
aus
Leidenschaft
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
Mein
Gangpferd
weiß,
dass
alles
seine
Zeit
hat
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Heute
reitet
die
Dunkelhaarige
hinten
auf
dem
Fuchs
davon
Vou
selar
o
meu
cavalo
e
calçar
um
par
de
esporas
Ich
werde
mein
Pferd
satteln
und
ein
Paar
Sporen
anlegen
Peão
que
é
peão
não
chora,
quebra
tudo
por
paixão
Ein
echter
Cowboy
weint
nicht,
er
gibt
alles
aus
Leidenschaft
Meu
cavalo
marchador
sabe
que
pra
tudo
tem
hora
Mein
Gangpferd
weiß,
dass
alles
seine
Zeit
hat
Hoje
a
morena
vai
embora
na
garupa
do
alasão
Heute
reitet
die
Dunkelhaarige
hinten
auf
dem
Fuchs
davon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maestro Pinocchio, Pinochio
Attention! Feel free to leave feedback.