Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rueiro e Sertanejeiro
Straßentyp, Partygänger und Sertanejo-Fan
Mais
cedo
eu
tava
de
bobeira
e
o
celular
tocou
Vorhin
war
ich
nur
am
Rumhängen
und
das
Handy
klingelte
Disse:
oi,
amor
Sagtest:
Hallo,
Schatz
Eu
já
sabia
que
um
dia
ia
acontecer
Ich
wusste
schon,
dass
es
eines
Tages
passieren
würde
Mas
nada
a
ver,
não
quero
nada
com
ninguém
Aber
vergiss
es,
ich
will
nichts
mit
niemandem
Eu
sou
assim
e
esse
é
o
começo
que
eu
já
sei
o
fim
Ich
bin
so,
und
das
ist
der
Anfang,
dessen
Ende
ich
schon
kenne
A
minha
fase
é
boa
eu
quero
só
curtir
Meine
Phase
ist
gut,
ich
will
nur
Spaß
haben
Solteiro
é
o
status
do
estouro
Single
ist
der
Knaller-Status
Vai
um
aviso
pra
você
Hier
eine
Warnung
für
dich
Se
você
me
quiser,
vai
ter
que
ser
do
meu
jeito
Wenn
du
mich
willst,
muss
es
auf
meine
Art
sein
Ninguém
vai
me
mudar
Niemand
wird
mich
ändern
Eu
já
nasci
Ich
wurde
schon
geboren
als
Rueiro,
festeiro
e
sertanejeiro
Straßentyp,
Partygänger
und
Sertanejo-Fan
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Se
você
me
quiser,
vai
ter
que
ser
do
meu
jeito
Wenn
du
mich
willst,
muss
es
auf
meine
Art
sein
Ninguém
vai
me
mudar
Niemand
wird
mich
ändern
Eu
já
nasci
Ich
wurde
schon
geboren
als
Rueiro,
festeiro
e
sertanejeiro
Straßentyp,
Partygänger
und
Sertanejo-Fan
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Mais
cedo
eu
tava
de
bobeira
e
o
celular
tocou
Vorhin
war
ich
nur
am
Rumhängen
und
das
Handy
klingelte
Disse:
oi,
amor
Sagtest:
Hallo,
Schatz
Eu
já
sabia
que
um
dia
ia
acontecer
Ich
wusste
schon,
dass
es
eines
Tages
passieren
würde
Mas
nada
a
ver,
não
quero
nada
com
ninguém
Aber
vergiss
es,
ich
will
nichts
mit
niemandem
Eu
sou
assim
e
esse
é
o
começo
que
eu
já
sei
o
fim
Ich
bin
so,
und
das
ist
der
Anfang,
dessen
Ende
ich
schon
kenne
A
minha
fase
é
boa
eu
quero
só
curtir
Meine
Phase
ist
gut,
ich
will
nur
Spaß
haben
Solteiro
é
o
status
do
estouro
Single
ist
der
Knaller-Status
Vai
um
aviso
pra
você
Hier
eine
Warnung
für
dich
Se
você
me
quiser,
vai
ter
que
ser
do
meu
jeito
Wenn
du
mich
willst,
muss
es
auf
meine
Art
sein
Ninguém
vai
me
mudar
Niemand
wird
mich
ändern
Eu
já
nasci
Ich
wurde
schon
geboren
als
Rueiro,
festeiro
e
sertanejeiro
Straßentyp,
Partygänger
und
Sertanejo-Fan
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Se
você
me
quiser,
vai
ter
que
ser
do
meu
jeito
Wenn
du
mich
willst,
muss
es
auf
meine
Art
sein
Ninguém
vai
me
mudar
Niemand
wird
mich
ändern
Eu
já
nasci
Ich
wurde
schon
geboren
als
Rueiro,
festeiro
e
sertanejeiro
Straßentyp,
Partygänger
und
Sertanejo-Fan
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Se
você
me
quiser,
vai
ter
que
ser
do
meu
jeito
Wenn
du
mich
willst,
muss
es
auf
meine
Art
sein
Ninguém
vai
me
mudar
Niemand
wird
mich
ändern
Eu
já
nasci
Ich
wurde
schon
geboren
als
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Se
você
me
quiser,
vai
ter
que
ser
do
meu
jeito
Wenn
du
mich
willst,
muss
es
auf
meine
Art
sein
Ninguém
vai
me
mudar
Niemand
wird
mich
ändern
Eu
já
nasci
Ich
wurde
schon
geboren
als
Rueiro,
festeiro
e
sertanejeiro
Straßentyp,
Partygänger
und
Sertanejo-Fan
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Vai,
vai
me
desculpando
aí
Los,
nimm's
mir
nicht
übel
Vai
me
desculpando
aí
Nimm's
mir
nicht
übel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Oliver, Matheus Aleixo
Attention! Feel free to leave feedback.