Guilherme & Santiago - Só Falta Você - translation of the lyrics into German

Só Falta Você - Guilherme & Santiagotranslation in German




Só Falta Você
Nur du fehlst
Cada vez que eu te vejo,
Jedes Mal, wenn ich dich sehe,
Te desejo mais um pouco,
begehre ich dich noch ein bisschen mehr,
Não consigo me livrar dessa paixão,
Ich kann mich dieser Leidenschaft nicht entziehen,
O teu jeito me fascina
Deine Art fasziniert mich
E eu me pego quase louco
Und ich werde fast verrückt
você pra me tirar da solidão
Nur du kannst mich aus der Einsamkeit holen
A lembrança do teu beijo, perfume do teu corpo,
Die Erinnerung an deinen Kuss, der Duft deines Körpers,
A essência a razão do meu viver
Die Essenz, der Grund meines Lebens
Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu abrigo
Ich vermisse dein Lachen, deine Umarmung, meinen Schutz
morrendo de saudade de você
Ich sterbe vor Sehnsucht nach dir
Eu te amo demais
Ich liebe dich so sehr
Não consigo parar de te querer
Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Você é tudo em meu mundo
Du bist alles in meiner Welt
Nem sequer um segundo
Nicht einmal eine Sekunde
Consigo te esquecer
kann ich dich vergessen
Eu te amo demais
Ich liebe dich so sehr
Não consigo parar de te querer
Ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Toda noite em meu quarto
Jede Nacht in meinem Zimmer
Quando eu deito em minha cama
Wenn ich mich in mein Bett lege
falta você, falta você!
fehlst nur du, fehlst nur du!
A lembrança do teu beijo, perfume do teu corpo
Die Erinnerung an deinen Kuss, der Duft deines Körpers
A essência a razão do meu viver
Die Essenz, der Grund meines Lebens
Sinto falta do teu riso, teu abraço, meu abrigo
Ich vermisse dein Lachen, deine Umarmung, meinen Schutz
morrendo de saudade de você
Ich sterbe vor Sehnsucht nach dir
Eu te amo demais, não consigo parar de te querer
Ich liebe dich so sehr, ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Você é tudo em meu mundo, nem sequer um segundo
Du bist alles in meiner Welt, nicht einmal eine Sekunde
Consigo te esquecer.
kann ich dich vergessen.
Eu te amo demais, não consigo parar de te querer
Ich liebe dich so sehr, ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Toda noite em meu quarto, quando eu deito
Jede Nacht in meinem Zimmer, wenn ich mich hinlege
Em minha cama, falta você, falta você!
In mein Bett, fehlst nur du, fehlst nur du!
falta você...
Fehlst nur du...
Eu te amo demais, não consigo parar de te querer
Ich liebe dich so sehr, ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Você é tudo em meu mundo, nem se quer um segundo
Du bist alles in meiner Welt, nicht mal eine Sekunde
Consigo te esquecer
kann ich dich vergessen
Eu te amo demais, não consigo parar de te querer
Ich liebe dich so sehr, ich kann nicht aufhören, dich zu wollen
Toda noite em meu quarto, quando eu deito
Jede Nacht in meinem Zimmer, wenn ich mich hinlege
Em minha cama, falta você, falta você!
In mein Bett, fehlst nur du, fehlst nur du!





Writer(s): Joilson Borges


Attention! Feel free to leave feedback.