Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peoma de Niemöller (Ao Vivo)
Niemöllers Gedicht (Live)
Assim
é
a
vida
So
ist
das
Leben
Você
é
livre
até
não
ser
Du
bist
frei,
bis
du
es
nicht
mehr
bist
Você
tenta
até
não
poder
Du
versuchst
es,
bis
du
nicht
mehr
kannst
E
apesar
de
não
querer
mais
Und
obwohl
du
nicht
mehr
willst
De
não
aguentar
mais
Es
nicht
mehr
aushältst
(Você
vai
e
faz
tudo
de
novo)
(Du
gehst
hin
und
machst
alles
nochmal)
(Crendo
mais
uma
vez
naqueles
que
se
venderam)
(Wieder
einmal
denen
glaubend,
die
sich
verkauft
haben)
(Então
te
afirmam:
assim
é
a
vida)
(Dann
versichern
sie
dir:
So
ist
das
Leben)
Um
dia
vieram
e
levaram
consigo
Eines
Tages
kamen
sie
und
nahmen
mit
sich
Meu
vizinho
que
era
judeu
Meinen
Nachbarn,
der
Jude
war
Como
eu
não
sou
judeu
Da
ich
kein
Jude
bin
Eu
não
me
incomodei
Kümmerte
ich
mich
nicht
darum
Um
a
menos
para
me
importar
Einer
weniger,
um
den
ich
mich
sorgen
musste
(Eles
me
disseram)
Então
seja
você
mesmo
(Sie
sagten
mir)
Also
sei
du
selbst
(Disseram)
Não,
não
desse
jeito
(Sagten)
Nein,
nicht
auf
diese
Weise
(Eram)
Estamos
apenas
cumprindo
ordens
(Es
war:)
Wir
befolgen
nur
Befehle
(Shh!
Minha
nota
é
dó.
Fique
quieto)
(Schh!
Meine
Note
ist
C.
Sei
still)
A
sua
fila
é
da
esquer...
Shh!
Deine
Reihe
ist
die
linke...
Schh!
No
dia
seguinte,
eles
vieram
e
levaram
Am
nächsten
Tag
kamen
sie
und
holten
Meu
vizinho
comunista
Meinen
kommunistischen
Nachbarn
Não
sou
comunista
Ich
bin
kein
Kommunist
Então
não
me
incomodei
Also
kümmerte
ich
mich
nicht
darum
Dois
a
menos
para
me
importar
Zwei
weniger,
um
die
ich
mich
sorgen
musste
No
terceiro
dia,
eles
vieram
e
levaram
Am
dritten
Tag
kamen
sie
und
holten
Meu
vizinho
que
era
ateu
Meinen
Nachbarn,
der
Atheist
war
Como
eu
não
sou
ateu
Da
ich
kein
Atheist
bin
Eu
não
me
incomodei
Kümmerte
ich
mich
nicht
darum
Três
a
menos,
quem
se
importa?
(Ninguém
se
importa)
Drei
weniger,
wen
kümmert's?
(Niemanden
kümmert's)
(Se
importa,
se
importa,
ninguém
se
importa)
(Kümmert's,
kümmert's,
niemanden
kümmert's)
(Ninguém
se
importa,
ninguém,
ninguém
se
importa)
(Niemanden
kümmert's,
niemanden,
niemanden
kümmert's)
No
quarto
dia,
eles
vieram
e
me
levaram
Am
vierten
Tag
kamen
sie
und
holten
mich
Já
não
havia
mais
ninguém
pra
reclamar
Da
war
niemand
mehr
übrig,
um
zu
protestieren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Sá
Attention! Feel free to leave feedback.