Guilherme de Sá - Solte- Me (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Solte- Me (Ao Vivo) - Guilherme de Sátranslation in German




Solte- Me (Ao Vivo)
Lass mich los (Live)
Solte-me
Lass mich los
Uhn
Uhn
Leve-me
Bring mich
Para um lugar onde possa viver
An einen Ort, wo ich leben kann
Porque eu vivo um coletivo de quases
Denn ich lebe ein Kollektiv von Beinahes
Quase um silêncio ameno
Beinahe eine sanfte Stille
Mais ou menos tácito
Mehr oder weniger stillschweigend
Ao menos, eu
Wenigstens ich
Sei que tentei
Ich weiß, dass ich es versucht habe
Eu procurei (eu procurei, procurei)
Ich habe gesucht (ich habe gesucht, gesucht)
Consolidar um lastro seu
Ein Fundament von dir zu festigen
Que fosse então meu
Das dann meins wäre
Meu lema
Mein Motto
Meu fado
Mein Schicksal
Foi mesmo quase por querer
Es war fast gewollt
Fui tentar apreender algum dom
Ich versuchte, irgendeine Gabe zu erfassen
Mas fui pego
Aber ich wurde erwischt
Preso em flagrante
Auf frischer Tat ertappt
Pela Lei Federal cento e qualquer coisa
Durch das Bundesgesetz Hundert-und-irgendwas
Solte-me!
Lass mich los!
Por favor liberte-me, solte-me!
Bitte befreie mich, lass mich los!
Sei que o erro foi emprestar
Ich weiß, der Fehler war, zu leihen
Meu amor somente
Nur meine Liebe
Pra que devolvessem em dobro depois
Damit sie später doppelt zurückgegeben würde
Se minha falha consistiu em pleitear
Wenn mein Fehler darin bestand, zu fordern
O que era para ser à cabo de apreço
Was aus Wertschätzung sein sollte
Serei eu que aprenderei
Werde ich derjenige sein, der lernt
(a tese e a prática)
(die Theorie und die Praxis)
Foi mesmo quase por querer
Es war fast gewollt
Fui tentar apreender (algum) dom
Ich versuchte, (irgendeine) Gabe zu erfassen
(Mas fui pego), preso em flagrante
(Aber ich wurde erwischt), auf frischer Tat ertappt
Pela Lei Federal cento e qualquer coisa
Durch das Bundesgesetz Hundert-und-irgendwas
Eu sou um recluso no exílio
Ich bin ein Häftling im Exil
Eu sou um cativo sem sentença
Ich bin ein Gefangener ohne Urteil
Mas eu hei de escapar daqui
Aber ich werde von hier entkommen
Todos que conseguiram (um dia tentaram)
Alle, die es geschafft haben (haben es eines Tages versucht)
Solte-me
Lass mich los
(Foi mesmo quase por querer)
(Es war fast gewollt)
(Fui tentar apreender algum dom)
(Ich versuchte, irgendeine Gabe zu erfassen)
(Mas fui) pego, preso em flagrante
(Aber ich wurde) erwischt, auf frischer Tat ertappt
Pela Lei Federal cento e qualquer coisa
Durch das Bundesgesetz Hundert-und-irgendwas
(Pela Lei Federal cento e qualquer coisa)
(Durch das Bundesgesetz Hundert-und-irgendwas)
Eu fui pego pela Lei Federal
Ich wurde vom Bundesgesetz erwischt





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! Feel free to leave feedback.