Lyrics and translation Guilherme de Sá - Ébrio Hábito
Ébrio Hábito
Опьяняющая Привычка
Morre
em
seus
braços
a
menina
solidão
Умирает
в
твоих
обьятиях
девочка-одиночество
Dentre
as
horas
e
orações
Среди
часов
и
молитв.
Quanto
à
mim
sou
um
mar
de
erros
Что
касается
меня,
я
— море
ошибок,
Mas
ainda
rio
apesar
do
brio
e
do
ébrio
hábito
Но
я
все
еще
смеюсь,
несмотря
на
гордость
и
опьяняющую
привычку,
Que
me
faz
ver
e
crer
Которая
заставляет
меня
видеть
и
верить,
Que
o
amor
não
é
amargo
Что
любовь
не
горька,
Que
o
ardor
da
dor
é
fogo
Что
жар
боли
— это
огонь,
Que
fina-se
ao
apagar
Который
гаснет,
угасая.
Ame-se
e
complete-se
Люби
себя
и
дополняй,
E
absolutize-se
И
возведи
в
абсолют.
E
ouça
os
timbres
ao
seu
redor
И
слушай
звуки
вокруг
себя,
E
encontre
minha
voz
И
найди
мой
голос.
E
ame-me
e
complete-me
И
люби
меня
и
дополняй,
E
absolutize-me
И
возведи
меня
в
абсолют.
E
vê
que
o
sonho
volve
ao
portador
И
увидь,
что
мечта
возвращается
к
обладателю,
E
o
sonhador
vê
que
Deus
está
ali
И
мечтатель
видит,
что
Бог
рядом.
E
o
amor
se
torna
completo
e
absoluto
И
любовь
становится
полной
и
абсолютной,
E
seguimos
sorrindo,
rindo
e
indo
И
мы
продолжаем
улыбаться,
смеяться
и
идти.
Vive
em
seu
colo
a
criança
redenção
Живет
в
твоих
обьятиях
дитя-искупление
E
nos
dialeta
em
dós
И
говорит
с
нами
на
языке
добра,
Que
de
tão
cheios
de
nós,
vazios
ficamos
sós
Что,
будучи
настолько
полными
собой,
мы
остаемся
пустыми
и
одинокими.
Num
céu
inquieto,
propício
para
se
descobrir
Под
неспокойным
небом,
располагающим
к
самопознанию,
Que
é
parte
da
cura
o
desejo
de
ser
curado
Что
желание
быть
исцеленным
— это
часть
исцеления.
Ame-se
e
complete-se
Люби
себя
и
дополняй,
E
absolutize-se
И
возведи
в
абсолют.
E
ouça
os
timbres
ao
seu
redor
И
слушай
звуки
вокруг
себя,
E
encontre
minha
voz
И
найди
мой
голос.
E
ame-me
e
complete-me
И
люби
меня
и
дополняй,
E
absolutize-me
И
возведи
меня
в
абсолют.
E
vê
que
o
sonho
volve
ao
portador
И
увидь,
что
мечта
возвращается
к
обладателю,
E
o
sonhador
vê
que
Deus
está
ali
И
мечтатель
видит,
что
Бог
рядом.
O
amor
se
torna
completo
e
absoluto
Любовь
становится
полной
и
абсолютной,
E
seguimos
sorrindo,
rindo
e
indo
И
мы
продолжаем
улыбаться,
смеяться
и
идти.
Sem
mágoa,
sem
desacordo,
sem
separação
Без
обид,
без
разногласий,
без
расставаний.
Sem
pressa,
sem
vírgula,
sem
ponto
final
Не
спеша,
без
запятых,
без
точки.
Sem
dor,
somente
amor,
por
favor
Без
боли,
только
любовь,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guilherme De Sa
Album
Homemade
date of release
03-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.