Guillaume de Machaut - De toutes flours (ballade) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guillaume de Machaut - De toutes flours (ballade)




De toutes flours n'avoit et de tous fruis
От всех мук не осталось и от всех плодов
En mon vergier fors une seule rose:
В моем вергье форс одна роза:
Gastés estois li surplus et destruis
Гасте - это излишки и продукты питания
Par Fortune qui durement s'opose
По судьбе, которая с трудом достается
Contre ceste douce flour
Против сладкой муки
Pour amatir sa coulour et s'odour.
Чтобы наслаждаться его потоком и запахом.
Mais se cueillir la voy ou tresbuchier,
Но собирайте свои вещи или тресбушье,
Autre après li ja mais avoir ne quier.
Другое После ли Джа, но не более того.
Mais vraiement ymaginer ne puis
Но на самом деле имагинер не может
Que la vertus, ma rose est enclose,
Что добродетель, где моя роза заключена,
Viengne par toy et par tes faus conduis,
Приезжай с игрушками и своими игрушками.,
Ains est drois dons naturex; si suppose
НПВП - это просто природные дары; если предположить, что
Que tu n'avras ja vigour
Что у тебя не будет сил
D'amanrir son pris et sa valour.
Аманрир его ловкость и доблесть.
Lay la moy donc, qu'ailleurs n'en mon vergier
Положи ее так, чтобы в любом другом месте, на мой взгляд, не было
Autre après li ja mais avoir ne quier.
Другое После ли Джа, но не более того.
Hélas! Fortune, qui es gouffres et puis
Увы! Фортуна, которая пропала, а потом
Pour engloutir tout homme qui croire ose,
Чтобы поглотить любого человека, который осмелится поверить,
Ta fausse loy, riens de bien ne truis
Твоя ложная Лой, где нет ничего хорошего
Ne de seür, trop est decevans chose;
Не стоит думать, что слишком много значит для нас.;
Ton ris, ta joie, t'onnour
Твой смех, твоя радость, ты на нас
Ne sont que plour, tristece et deshonnour.
Это просто плаур, грур и дешоннур.
Se ti faus tour font ma rose sechier,
Ти-Фос-тур делает мою розу сухой,
Autre après li ja mais avoir ne quier.
Другое После ли Джа, но не более того.






Attention! Feel free to leave feedback.