Lyrics and translation Guillermo Beresñak - Dame una canción de Lauphan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame una canción de Lauphan
Дай мне песню Лофана
Dame
una
canción
de
Lauphan
Дай
мне
песню
Лофана,
Que
me
hamaque
un
poco
el
corazón
Чтобы
сердце
мое
немного
успокоилось,
Que
le
dé
luz
a
mis
esperanzas
Чтобы
она
осветила
мои
надежды,
Me
recuerde
que
le
prometí
una
ilusión
Напомнила
мне,
что
я
обещал
тебе
мечту.
Dame
una
canción
que
sienta
Дай
мне
песню,
которая
докажет,
Que
no
he
perdido
la
razón
Что
я
не
потерял
рассудок.
He
llorado
más
que
nadie
por
ella
Я
плакал
по
тебе
больше
всех,
Somos
la
naranja
que
partieron
en
dos
Мы
– апельсин,
разделенный
на
две
половинки.
Y
al
final
del
final
И
в
самом
конце,
Todo
sigue
pero
nada
es
igual
Все
продолжается,
но
все
уже
не
так.
¿Qué
pasó?
yo
qué
sé
Что
случилось?
Понятия
не
имею.
Si
pregunto
no
lo
puedo
hacer
Если
спрошу,
то
не
смогу
ничего
сделать.
Dame
sensación
de
río
Дай
мне
ощущение
реки,
De
sol
tibio
acariciándome
Теплого
солнца,
ласкающего
меня,
De
montañas,
de
rutas
y
cielos
Гор,
дорог
и
небес,
De
Viviana
acompañándome
Вивианы,
сопровождающей
меня.
Dame
y
te
doy
lo
de
siempre
Дай
мне,
и
я
дам
тебе
то,
что
всегда,
Encontrame
en
donde
ya
sabés
Найди
меня
там,
где
ты
уже
знаешь.
A
mi
me
calma
tu
cara
sonriente
Меня
успокаивает
твое
улыбающееся
лицо
Y
el
reflejo
que
guardé
en
tu
piel
И
отражение,
которое
я
сохранил
на
твоей
коже.
Y
al
final
del
final
И
в
самом
конце,
Todo
sigue
pero
nada
es
igual
Все
продолжается,
но
все
уже
не
так.
¿Qué
pasó?
yo
qué
sé
Что
случилось?
Понятия
не
имею.
Si
pregunto
no
lo
puedo
hacer
Если
спрошу,
то
не
смогу
ничего
сделать.
Y
al
final
del
final
И
в
самом
конце,
Todo
sigue
pero
nada
es
igual
Все
продолжается,
но
все
уже
не
так.
Qué
pasó?
yo
qué
sé
Что
случилось?
Понятия
не
имею.
Si
pregunto
no
lo
puedo
hacer
Если
спрошу,
то
не
смогу
ничего
сделать.
Y
al
final
del
final
И
в
самом
конце,
Todo
sigue
pero
nada
es
igual
Все
продолжается,
но
все
уже
не
так.
Qué
pasó?
yo
qué
sé
Что
случилось?
Понятия
не
имею.
Si
pregunto
no
lo
puedo
hacer
Если
спрошу,
то
не
смогу
ничего
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Beresñak
Attention! Feel free to leave feedback.