Lyrics and translation Guillermo Beresñak - Vuelve a suceder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelve a suceder
Снова происходит
Nada
de
lo
que
sueñas
va
a
pasar
Ничего
из
того,
что
ты
мечтаешь,
не
случится
Deja
ya
de
soñarlo
Перестань
уже
об
этом
мечтать
Por
más
que
sigas
arrancando
tu
piel
Сколько
бы
ты
ни
сдирала
с
себя
кожу,
No
acabarás
por
sangrarlo
todo
Ты
не
сможешь
выпустить
всю
кровь
La
canción
como
un
caballo
de
ajedrez
Песня,
словно
конь
в
шахматной
игре
Celeste
es
una
grieta
que
ilumina
el
aire
Лазурь
– это
трещина,
освещающая
воздух
Vuelve
y
vuelve
y
vuelve
a
suceder
Снова
и
снова,
и
снова
происходит
Agua
dulce
de
los
mares
Пресная
вода
морей
Dado
vuelta
de
superstición
Охваченная
суеверием
Chocás
contra
el
tiempo
de
las
horas
Ты
бьешься
о
время,
Sin
llegar
a
nada
Ни
к
чему
не
приходя
Por
creer
ciegamente
siempre
en
vos
Слепо
веря
всегда
в
себя,
Rompí
los
espejos
de
mi
casa
Ты
разбила
зеркала
в
моем
доме
Antes
de
que
te
asfixie
la
ilusión
Прежде
чем
тебя
задушит
иллюзия,
Saltar
al
vacío
por
esperanza
Прыгни
в
пустоту
в
надежде
на
спасение
Vuelve
y
vuelve
y
vuelve
a
suceder
Снова
и
снова,
и
снова
происходит
Agua
dulce
de
los
mares
Пресная
вода
морей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Beresnak
Attention! Feel free to leave feedback.