Guillermo Buitrago - Adiós Mi Maye (La Despedida) - translation of the lyrics into German




Adiós Mi Maye (La Despedida)
Lebwohl, meine Maye (Der Abschied)
Nací en el Agua Caliente
Ich wurde in Agua Caliente geboren
Después vine a Culiacán
Danach kam ich nach Culiacán
Ahí me metí en el ambiente
Dort tauchte ich in die Szene ein
Buscando billete para progresar
Auf der Suche nach Geld, um voranzukommen
Se me empezó a ver dinero
Man sah Geld bei mir
Los Ángeles trafiqué
Ich schmuggelte nach Los Angeles
Pero nunca falta un perro
Aber es fehlt nie ein Hund
Que mirando el hueso, no quiera morder
Der zubeißen will, wenn er den Knochen sieht
Querían un secuestro exprés
Sie wollten eine Express-Entführung
Con mis hijas de rehén
Mit meinen Töchtern als Geiseln
A mi familia el precio
Den Preis für meine Familie
No vendrá un pendejo a quererlo poner
Wird kein Arschloch kommen und ihn festlegen
Deseaba estar yo también
Ich wünschte, ich wäre auch da gewesen
Pa' podérmelos comer
Um sie mir vorknöpfen zu können
Veo que me tenían respeto
Ich sehe, sie hatten Respekt vor mir
Sabían que con pleitos no iban a poder
Sie wussten, dass sie mit Streitigkeiten nicht gewinnen könnten
No tarde pa' dar con ellos
Ich brauchte nicht lange, um sie zu finden
Y esa deuda fui a cobrar
Und diese Schuld ging ich eintreiben
Dije de una vez al cuello
Ich sagte, sofort an die Gurgel
Por bravo ese perro lo voy amarrar
Diesen wilden Hund werde ich anleinen
Llegue tumbando la puerta
Ich kam an und trat die Tür ein
El agua clara no está
Die Luft war nicht rein
Ya me tenían la respuesta
Sie hatten die Antwort für mich bereit
El cuatro en la mesa me vine a topar
Ich fand ihre Antwort auf dem Tisch
Mi browning hice accionar
Ich ließ meine Browning losgehen
Pero no me dio pa' más
Aber zu mehr reichte es nicht
Me contesto un R-15
Eine R-15 antwortete mir
Esos proyectiles, fueron mi final
Diese Geschosse waren mein Ende
El karma viene y se va
Karma kommt und geht
También se escucha por ahí
Man hört auch hier und da
Que ese R-15 descansa
Dass jene R-15 nun ruht
Nadie de la parca se puede escapar
Niemand kann dem Sensenmann entkommen






Attention! Feel free to leave feedback.