Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Mi Maye
Lebwohl, meine Maye
Yo
vengo
a
darte
mi
despedida
Ich
komme,
um
mich
von
dir
zu
verabschieden
Con
este
merengue
sentimental
Mit
diesem
sentimentalen
Merengue
Para
que
sepas
Maye
querida
Damit
du
weißt,
liebe
Maye,
Que
yo
me
voy
de
Valledupar.(bis)
Dass
ich
Valledupar
verlasse.(bis)
Porque
me
vaya
para
el
liceo
Weil
ich
zum
Lyzeum
gehe,
Te
juro
mi
Maye
no
estoy
contento
Ich
schwöre
dir,
meine
Maye,
ich
bin
nicht
glücklich
Las
despedidas
dan
sentimiento
(bis)
Abschiede
wecken
Gefühle
(bis)
Y
eso
es
muy
justo
yo
te
lo
creo.
Und
das
zu
Recht,
das
glaube
ich
dir.
No
llores
mi
Maye,
no
llores
más
Weine
nicht,
meine
Maye,
weine
nicht
mehr
Que
a
mí
me
duele
verte
llorar
Denn
es
tut
mir
weh,
dich
weinen
zu
sehen
Tú
sabes
mi
Maye
cómo
me
duele
Du
weißt,
meine
Maye,
wie
sehr
es
mir
weh
tut
Que
yo
me
vaya
y
que
tú
te
quedes.
Dass
ich
gehe
und
dass
du
bleibst.
Ponte
mi
Maye
ese
trajecito
Zieh
an,
meine
Maye,
dieses
Kleidchen
Que
te
ponías
cuando
me
esperabas
Das
du
trugst,
als
du
auf
mich
wartetest
Ese
que
tiene
flores
pintadas
Das
mit
den
gemalten
Blumen
Dos
mariposas
y
un
pajarito.(bis)
Zwei
Schmetterlingen
und
einem
Vögelchen.(bis)
Yo
no
me
opongo
a
que
tú
te
pintes
Ich
habe
nichts
dagegen,
dass
du
dir
schminkst
Esa
boquita
tan
primorosa
Diesen
süßen
kleinen
Mund
Lo
que
yo
temo
es
que
se
te
quite
Was
ich
nur
fürchte,
ist,
dass
er
abgeht
Y
me
dejes
pintadas
dos
mariposas
Und
mir
zwei
gemalte
Schmetterlinge
hinterlässt.
No
llores
mi
Maye,
no
llores
más
Weine
nicht,
meine
Maye,
weine
nicht
mehr
Que
a
mí
me
duele
verte
llorar
Denn
es
tut
mir
weh,
dich
weinen
zu
sehen
Tú
sabes
mi
Maye
cómo
me
duele
Du
weißt,
meine
Maye,
wie
sehr
es
mir
weh
tut
Que
yo
me
vaya
y
que
tú
te
quedes.
Dass
ich
gehe
und
dass
du
bleibst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.