Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Varita de Caña
Der Zuckerrohrstock
Yo
vengo
de
la
montaña
Ich
komme
aus
den
Bergen
Yo
vengo
de
la
montaña
Ich
komme
aus
den
Bergen
Deje
a
mi
mujer
dormida
(Bis)
Ich
ließ
meine
Frau
schlafend
zurück
(Bis)
Por
una
varita
e
caña
oyeme
Joaco
Wegen
eines
Zuckerrohrstocks,
hör
mal
Joaco
Me
quieren
quitar
la
vida
(Bis)
Will
man
mir
das
Leben
nehmen
(Bis)
Me
cogiste
por
la
mano
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
Me
cogiste
por
la
mano
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
Y
me
llevaste
pa
la
espera
(Bis)
Und
brachtest
mich
zum
Warteplatz
(Bis)
La
muchacha
sucurica
oyeme
Joaco
Das
Sucurica-Mädchen,
hör
mal
Joaco
Ta
pasando
de
cañera
(Bis)
Arbeitet
jetzt
als
Zuckerrohrschneiderin
(Bis)
Me
cogiste
por
la
mano
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
Me
cogiste
por
la
mano
Du
nahmst
mich
bei
der
Hand
Y
me
llevaste
pa
otra
piche
(Bis)
Und
brachtest
mich
zu
einem
anderen
Ort
(Bis)
Las
muchachas
cienagueras
oyeme
Joaco
Die
Mädchen
aus
Ciénaga,
hör
mal
Joaco
Estan
tomandose
el
abiche
(Bis)
Trinken
gerade
den
Fusel
(Bis)
Por
que
joaco
se
creia
Weil
Joaco
glaubte
Por
que
joaco
se
creia
Weil
Joaco
glaubte
Que
el
toro
era
de
renombre
(Bis)
Dass
der
Stier
berühmt
war
(Bis)
Por
una
varita
e
caña
oyeme
Joaco
Wegen
eines
Zuckerrohrstocks,
hör
mal
Joaco
Ay
pues
yo
tambien
soy
hombre
(Bis)
Ach,
nun,
ich
bin
auch
ein
Mann
(Bis)
Tu
dice
que
no
te
quiero
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Tu
dice
que
no
te
quiero
Du
sagst,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Porque
no
te
he
dado
nada
(Bis)
Weil
ich
dir
nichts
gegeben
habe
(Bis)
Acuerdate
la
paliza
oyeme
negra
Erinnere
dich
an
die
Prügel,
hör
mal,
meine
Liebe
Que
te
di
esta
madrugada
(Bis)
Die
ich
dir
heute
früh
verpasst
habe
(Bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.