Guillermo Davila - Qué Harás en Esta Noche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guillermo Davila - Qué Harás en Esta Noche




Qué Harás en Esta Noche
Что ты будешь делать этой ночью
Qué harás en esta noche
Что ты будешь делать этой ночью,
Cuando se oculte el sol
Когда солнце скроется за горизонтом?
Quizás suene atrevido
Возможно, это прозвучит дерзко,
Pero no digas que no
Но не говори «нет».
Quisiera retenerte
Я хочу удержать тебя,
Y no dejarte ir
И не отпускать.
Sentí tan de repente
Я так внезапно почувствовал
Estos deseos de ti
Это желание к тебе.
Tan extraño es este día, antes no te conocía, ahora tengo un sueño que es hacerte mía
Так странен этот день, раньше я тебя не знал, а теперь у меня есть мечта сделать тебя своей.
Mira bien esta ciudad, sólo ofrece soledad
Взгляни на этот город, он предлагает лишь одиночество.
Y comprenderás tantas cosas se pierden, el tiempo se escapa sin razón
И ты поймешь, так много всего теряется, время уходит без причины.
No lo pienses más
Не думай больше,
El futuro no importa el presente nos llama
Будущее не важно, настоящее зовет нас.
Que harás en esta noche
Что ты будешь делать этой ночью?
Detente por favor
Остановись, прошу.
Crucemos la frontera
Перейдем границу,
Quiero entregarte mi amor
Я хочу отдать тебе свою любовь.
Qué harás en esta noche
Что ты будешь делать этой ночью?
Tan extraño es este día, antes no te conocía, ahora tengo un sueño que es hacerte mía
Так странен этот день, раньше я тебя не знал, а теперь у меня есть мечта сделать тебя своей.
Mira bien esta ciudad, sólo ofrece soledad
Взгляни на этот город, он предлагает лишь одиночество.
Y comprenderás tantas cosas se pierden, el tiempo se escapa sin razón
И ты поймешь, так много всего теряется, время уходит без причины.
No lo pienses más
Не думай больше,
El futuro no importa el presente nos llama
Будущее не важно, настоящее зовет нас.
Que harás en esta noche
Что ты будешь делать этой ночью?
Detente por favor
Остановись, прошу.
Crucemos la frontera
Перейдем границу,
Dime lo que piensas, porque no contestas
Скажи мне, что ты думаешь, почему ты не отвечаешь?
Que harás en esta noche
Что ты будешь делать этой ночью,
Cuando se oculte el sol
Когда солнце скроется за горизонтом?






Attention! Feel free to leave feedback.