Lyrics and translation Guillermo Davila - Sin Pensarlo Dos Veces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Pensarlo Dos Veces
Без раздумий
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Нам
больше
не
о
чем
говорить.
Todo
está
dicho,
¿verdad?
Все
уже
сказано,
правда?
Tan
solo
una
cosa
más
Только
еще
кое-что.
Tú
sabes,
curiosidad
de
perdedor
Ты
знаешь,
любопытство
проигравшего.
¿Por
que
te
enamoraste
de
él?
Почему
ты
влюбилась
в
него?
Él
que
ahora
sentirá
pena
por
mí
В
того,
кто
теперь
будет
жалеть
меня.
Dios,
¡qué
hermosa
te
ves!
Боже,
как
ты
прекрасна!
Que
me
provoca
violarte
de
amor
Что
хочется
взять
тебя
силой,
из
любви.
Es
mi
vida
la
que
está
en
tus
manos,
¿no
ves?
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
разве
ты
не
видишь?
Es
mi
vida
que
muere
si
te
vas
junto
a
él
Моя
жизнь
умрет,
если
ты
уйдешь
с
ним.
Es
mi
vida
en
tus
ojos
que
me
gritan
que
no
Моя
жизнь
в
твоих
глазах,
которые
кричат
мне
"нет".
Que
no
existe
más
nadie
y
tu
hombre
soy
yo
Что
больше
никого
нет,
и
твой
мужчина
— я.
Sin
pensarlo
dos
veces
la
empujé
a
la
pared
Не
раздумывая,
я
прижал
тебя
к
стене.
Le
arranqué
el
vestido
y
la
llené
de
amor
Сорвал
с
тебя
платье
и
наполнил
тебя
любовью.
Sin
pensarlo
dos
veces
me
abrazo
y
me
beso
Без
раздумий
ты
обняла
меня
и
поцеловала.
Sin
pensarlo
dos
veces
nos
violamos
de
amor
Без
раздумий
мы
предались
безудержной
любви.
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Нам
больше
не
о
чем
говорить.
Te
conozco
muy
bien
Я
знаю
тебя
очень
хорошо.
Me
hiciste
el
amor
Ты
отдалась
мне,
Para
no
verme
sufrir
Чтобы
не
видеть
моих
страданий.
Es
mi
vida
la
que
está
en
tus
manos,
¿no
ves?
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
разве
ты
не
видишь?
Es
mi
vida
que
muere
si
te
vas
junto
a
él
Моя
жизнь
умрет,
если
ты
уйдешь
с
ним.
Es
mi
vida
en
tus
ojos
que
me
gritan
que
no
Моя
жизнь
в
твоих
глазах,
которые
кричат
мне
"нет".
Que
no
existe
más
nadie
y
tu
hombre
soy
yo
Что
больше
никого
нет,
и
твой
мужчина
— я.
Sin
pensarlo
dos
veces
la
empujé
a
la
pared
Не
раздумывая,
я
прижал
тебя
к
стене.
Le
arranqué
el
vestido
y
la
llené
de
amor
Сорвал
с
тебя
платье
и
наполнил
тебя
любовью.
Sin
pensarlo
dos
veces
me
abrazo
y
me
beso
Без
раздумий
ты
обняла
меня
и
поцеловала.
Sin
pensarlo
dos
veces
nos
violamos
de
amor
Без
раздумий
мы
предались
безудержной
любви.
Ya
no
hay
nada
que
hablar
Нам
больше
не
о
чем
говорить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy La Scala
Attention! Feel free to leave feedback.