Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Importe Saber
Es kümmere dich nicht zu wissen
No
comprendo,
me
dices,
.
Ich
verstehe
nicht,
sagst
du
mir,
Cómo
es
que
siento
Wie
es
kommt,
dass
ich
Este
amor
tan
vehemente
sólo
por
ti.
Diese
glühende
Liebe
nur
für
dich
empfinde.
No
concibes
que
pueda
quererte
Du
begreifst
nicht,
dass
ich
dich
lieben
kann
Con
todas
las
fuerzas
de
mi
alma
Mit
all
der
Kraft
meiner
Seele
Porque
tengo
un
pasado.
Weil
ich
eine
Vergangenheit
habe.
No
es
que
quiera
decir
Ich
will
nicht
sagen,
Que
tú
has
sido
Dass
du
die
einzige
El
único
amor
para
mi
Liebe
meines
Lebens
bist,
Ni
que
el
beso
que
aún
llegó
ardiente
Oder
dass
der
noch
brennende
Kuss,
Ha
sido
el
primero.
Der
erste
war.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
Ich
weiß
nur,
dass
im
Leben
nötig
ist,
Saber
esperar
y
callar
Zu
warten
und
zu
schweigen,
Para
al
cabo
alcanzar
Um
schließlich
das
zu
erreichen,
Lo
que
siempre
anheló
el
corazón.
Was
sich
mein
Herz
immer
ersehnte.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Es
kümmere
dich
nicht
zu
wissen,
dass
mein
Mund
Besará
otra
boca
una
vez
Einmal
einen
anderen
Mund
küsste,
Pues
no
hay
huellas
Denn
es
gibt
keine
Spuren
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
Keine
Erinnerungen,
die
du
nicht
löschtest.
Tu
cariño
me
ha
traído
un
algo,
Deine
Zuneigung
brachte
mir
etwas,
Un
no
sé
qué
Ein
gewisses
Etwas,
Que
no
dejan
que
mis
ojos
miren
Das
meine
Augen
nicht
mehr
sehen
lässt
Más
que
hacia
ti.
Als
nur
dich.
Sólo
sé
que
en
la
vida
es
preciso
Ich
weiß
nur,
dass
im
Leben
nötig
ist,
Saber
esperar
y
callar
Zu
warten
und
zu
schweigen,
Para
al
cabo
alcanzar
Um
schließlich
das
zu
erreichen,
Lo
que
siempre
anheló
el
corazón.
Was
sich
mein
Herz
immer
ersehnte.
No
te
importe
saber
que
mi
boca
Es
kümmere
dich
nicht
zu
wissen,
dass
mein
Mund
Besará
otra
boca
una
vez
Einmal
einen
anderen
Mund
küsste,
Pues
no
hay
huellas
Denn
es
gibt
keine
Spuren
Ni
existen
recuerdos
que
no
borres
tú.
Keine
Erinnerungen,
die
du
nicht
löschtest.
Tu
cariño
me
ha
traído
un
algo,
Deine
Zuneigung
brachte
mir
etwas,
Un
no
sé
qué
Ein
gewisses
Etwas,
Que
no
dejan
que
mis
ojos
miren
Das
meine
Augen
nicht
mehr
sehen
lässt
Más
que
hacia
ti.
Als
nur
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rene Touset
Attention! Feel free to leave feedback.