Lyrics and translation Guind'Art 121 - Falo pela Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falo
pela
dor
Я
говорю-за
боли
O
quanto
me
importo
Сколько
возражаю
A
luz
que
vem
de
ti
Свет,
который
исходит
от
тебя
Espero
que
na
noite
Я
надеюсь,
что
в
ночь
на
O
espaço
que
encontrar
Пространство,
которое
найти
Possa
te
acolher
Может
тебя
принять
Aí
bom
homem,
te
procuro
nas
ruas
Там
хороший
человек,
ищу
тебя
на
улицах
Não
consigo
ver
Я
не
могу
видеть
Confuso
no
pensamento
Запутался
в
мысли
Infelizmente
a
depêndência
acaba
com
você
К
сожалению,
depêndência
заканчивается
с
вами
De
repente
você
se
encontra
aqui
por
perto,
tudo
certo
Вдруг
вы
окажетесь
здесь,
рядом,
все
в
порядке
No
horizonte
das
drogas
На
горизонте
наркотиков
Você
depara
com
um
grande
deserto
Вы
сталкиваетесь
с
большой
пустыне
Peço
que
a
abençõe
os
seus
erros
Я
прошу,
что
благословит
вас,
ваши
ошибки
E
lhe
dê
um
pouco
mais
de
paz
И
даст
вам
немного
покоя
Antes
que
aqui
jaz
Прежде
чем,
здесь
лежит
Pare
e
pense
bem
Остановитесь
и
подумайте
хорошо
As
drogas
nunca
mais
Наркотики
никогда
не
Ultimamente
está
tão
longe
В
последнее
время
он
так
далеко,
Não
se
encontra
mais
Не
больше
O
veneno
que
consome
Яд,
который
уничтожает
Não
te
deixa
ver
(não
te
deixa
ver)
Не
оставит
вас
видеть,
(не
оставляет
вас
видеть)
Agora
escute
bem
Теперь
послушай
Repare
quem
é
quem
Обратите
внимание
на
то,
кто
есть
кто
O
escuro
já
causou
lembranças
Темно
уже
вызвала
воспоминания
Difícil
de
entender
Трудно
понять,
Preferem
é
morrer
Предпочитают
умереть,
Tão
fragil
quando
vê
Так
fragil,
когда
видит
Olhe
pras
mãos
calejadas
de
seu
pai
Посмотрите
pras
руки
calejadas
своего
отца
Depois
olhe
para
o
rosto
abatido
de
sua
mãe
После
того,
как
посмотрите
на
лицо
сбили
его
мать
Lembra
bem
da
FEBEM
Хорошо
помнит
FEBEM
Dos
vagões
de
trem
Из
вагонов
поезда
O
lado
bom
e
o
lado
mal
que
você
sabe
bem
С
хорошей
стороны
и
сторона
зла,
что
вы
хорошо
знаете
Tem
lugar
que
não
é
pra
homem
Имеет
место,
что
это
не
для
человека
Manter
distância
do
vacilo
Держать
до
vacilo
De
vez
em
quando
faz
muito
bem
Время
от
времени
делает
очень
хорошо
Quem
é
quem
você
só
vê
depois
que
a
tampa
fecha
Кто-то,
кого
вы
видите
только
после
того,
как
крышка
закрывает
Alem
do
cão
é
falha
Кроме
того,
собака-это
ошибка
E
o
resto
não
interessa
И
остальное
не
интересует
Ultimamente
está
tão
longe
В
последнее
время
он
так
далеко,
Não
se
encontra
mais
Не
больше
O
veneno
que
consome
o
seu
fim
Яд,
который
потребляет
ваш
заказ
Não
te
deixa
ver
(não
te
deixa
ver)
Не
оставит
вас
видеть,
(не
оставляет
вас
видеть)
Com
sangue
no
nariz
С
кровью
в
носу
E
o
calibre
me
livrou
do
medo
И
датчик
избавил
меня
от
страха
O
crime
menos
mau
Преступление
менее
плохой
Destaque
no
jornal
Лучшее
в
газете
Não
deu
pra
perceber
Не
deu
pra
perceber
É
pelo
seu
filho
Это-его
сын
É
pelo
último
suspiro
- Это
последний
вздох
É
pelos
tiros,
pelos
inos
Именно
через
кадры,
через
inos
Sei
que
você
pode
tirar
o
dedo
do
gatilho
Я
знаю,
что
вы
можете
рисовать
пальцем
на
курок
Para
quê
fazer
familias
chorarem
em
frente
as
cameras
Зачем
делать
семей
ее
в
передней
части
камеры
De
TV,
por
você
e
só
você
TV,
вы
и
только
вы
Eu
continuo
procurando
cadê
Я
постоянно
ищу,
где
Não
consigo
ver
Я
не
могу
видеть
Velhas
palavras
que
quem
segue
será
feliz
Старые
слова,
которые
кто
будет
счастлив,
A
Bíblia
diz
Библия
говорит:
Procure
sua
paz
enquanto
o
crime
e
as
drogas
Найдите
свой
мир
в
то
время
как
преступления
и
наркотики
Te
fazem
incapaz
Тебе
делать
не
в
состоянии
Não
pense
que
tudo
acabou
Не
думайте,
что
все
кончено
Enquanto
você
respirar
В
то
время
как
вы
дышите
Haverá
um
lugar
pra
se
recuperar
Там
будет
место,
чтоб
восстановиться
Voltar
a
ver
que
a
vida
ainda
vai
te
dar
muito
prazer
Вернуться,
чтобы
увидеть,
что
жизнь
еще
даст
вам
очень
рады
Pense
assim,
espelhe
em
mim
Подумайте
так
же,
в
зеркало
на
меня
Ainda
estou
aqui
Я
все
еще
здесь
E
penso
em
ser
feliz
И
думаю,
что
быть
счастливым
Largue
as
drogas
Перетащите
наркотики
Espelhe
em
mim
Зеркало
на
меня
O
filme
e
triste
Фильм
и
грустный
Só
pros
seus
país
Только
профессионалы
своей
страны
Lembre
bem
quem
é
você
Помните,
а
кто
ты
Melhor
parar,
pra
não
morrer
Лучше
остановиться,
чтобы
не
умереть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daher Chagas Mittelstaedt
Attention! Feel free to leave feedback.