Guitar Shorty - Please Mr. President - translation of the lyrics into German

Please Mr. President - Guitar Shortytranslation in German




Please Mr. President
Bitte Frau Präsidentin
"Please Mr. President lay some stimulus on me.
"Bitte Frau Präsidentin, geben Sie mir ein Konjunkturpaket.
Please Mr. President place some stimulus on me.
Bitte Frau Präsidentin, stellen Sie mir ein Konjunkturpaket zur Verfügung.
Cause I'm just a working man tryin to feed my family.
Denn ich bin nur ein arbeitender Mann, der versucht, seine Familie zu ernähren.
I used to have a good job working forty hard hours a week.
Ich hatte mal einen guten Job, arbeitete vierzig harte Stunden pro Woche.
Had money in the bank and a mortgage I could meet.
Hatte Geld auf der Bank und eine Hypothek, die ich bedienen konnte.
But then they started to lay off and got a hold of me.
Aber dann fingen sie an zu entlassen und erwischten mich.
Now that mean ol' banker trying to put me in the street.
Jetzt versucht dieser gemeine alte Banker, mich auf die Straße zu setzen.
Please Mr. President lay some stimulus on me.
Bitte Frau Präsidentin, geben Sie mir ein Konjunkturpaket.
Please Mr. president place some stimulus on me.
Bitte Frau Präsidentin, stellen Sie mir ein Konjunkturpaket zur Verfügung.
Cause I'm just a working man tryin to feed my family.
Denn ich bin nur ein arbeitender Mann, der versucht, seine Familie zu ernähren.
I'm playin this for you, Mr. President!
Ich spiele das für Sie, Frau Präsidentin!
Now I sure don't mind workin'- I'm not scared to break a sweat.
Nun, ich habe sicher nichts gegen Arbeit - ich habe keine Angst, ins Schwitzen zu kommen.
I'm not lookin' for a bailout, but I gotta pay my debts.
Ich suche keine Rettungsaktion, aber ich muss meine Schulden bezahlen.
I don't know how to be a bad guy, I'm not gonna steal and rob.
Ich weiß nicht, wie man ein böser Kerl ist, ich werde nicht stehlen und rauben.
But if I'm gonna feed my children, I gotta have some kind of job.
Aber wenn ich meine Kinder ernähren soll, muss ich irgendeine Art von Job haben.
Please, please, please Mr. President lay some stimulus on me.
Bitte, bitte, bitte Frau Präsidentin, geben Sie mir ein Konjunkturpaket.
Please Mr. President place some stimulus on me.
Bitte Frau Präsidentin, stellen Sie mir ein Konjunkturpaket zur Verfügung.
Cause I'm just a working man tryin to feed my family.
Denn ich bin nur ein arbeitender Mann, der versucht, seine Familie zu ernähren.
I've got to have it, you know I need it.
Ich muss es haben, Sie wissen, ich brauche es.
Everybody needs stimulus."
Jeder braucht ein Konjunkturpaket."





Writer(s): Bruce Iglauer, Wyzard Wyzard, David Kearney


Attention! Feel free to leave feedback.