Guitarrista de Atena feat. aLf - This Game (From "No Game No Life") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guitarrista de Atena feat. aLf - This Game (From "No Game No Life")




This Game (From "No Game No Life")
Эта Игра (Из "Без игры жизни нет")
Mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
Я не стану шестерёнкой в бесконечном круговороте
Heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku
Ад, начавшийся с рождения в серой посредственности
Asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
Мир азарта, созданный наполовину в шутку Богом
No no no game no life
Нет, нет, нет игры - нет жизни
Nurui heion wo bassari kirisutete
Резко отбросив вялое спокойствие
Eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda
На ступенях к славе я оставил свой след
Me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
В моих глазах - судьба абсолютной победы
Nani mo kamo keisan-doori
Всё идёт по расчёту
Kaete yaru somaranai kuuhaku de
Я изменю этот скучный мир
We are maverick kyuusai nante iranai
Мы - бунтари, нам не нужно спасение
Donna rifujin osoou tomo
Какие бы невзгоды ни встретились
Kateba ii dake no hanashi darou
Главное - победить, разве не так?
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Ставки сделаны, талант не знает поражений
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Наслаждаться жизнью, данной вновь
Jibun dake wa jibun shinjiteru
Я верю только в себя
Kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
Нет врага сильнее тьмы, скрытой в сердце
Kujikenu kagiri soko ni haiboku wa arienai
Пока не сломлен, поражение невозможно
Uwabe no kosei de anshin to hikikae ni PURAIDO korosu na
Не убивай гордость, прячась за фальшивой добродетелью
No no no sence of life
Нет, нет, нет смысла жизни
Yaban na zatsuon wo kippari ketobashite
Решительно отбросив дикий шум
Dare yori junsui na koe agerunda
Я поднимаю свой чистый голос
Tatakau koto wa kitto machigai ja nai
Борьба - это наверняка не ошибка
Tegotae ga oshiete kureta
Опыт научил меня
Subete ushinatte mo kachinokore
Даже потеряв всё, я смогу победить
We are maverick joushiki nante iranai
Мы - бунтари, нам не нужен здравый смысл
Mae e narae mukau saki ni
Впереди, где все идут строем,
Matteru no wa taikutsu darou
Ждёт лишь скука
Ii nari ja tsumaranai idonde yaru
К чёрту хорошие манеры, я буду буянить
Umare naoshita inochi mo koma ni shite
Даже новую жизнь превращу в пешку
Jibun dake no michi wo saigo made
До конца пойду своим путём
Mayowanai erabareshi mono
Непоколебимый, избранный
Makka na unubore demo
Даже с алой гордыней
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Я знаю лишь один способ
Hitotsu shika shiranai kara
Жить с гордо поднятой головой
We are maverick kyuusai nante iranai
Мы - бунтари, нам не нужно спасение
Donna rifujin osoou tomo
Какие бы невзгоды ни встретились
Kateba ii dake no hanashi darou
Главное - победить, разве не так?
Kakehiki to sainou ga muhai izanau
Ставки сделаны, талант не знает поражений
Umare naoshita inochi de tanoshimu sa
Наслаждаться жизнью, данной вновь
Kono sekai te ni shite waraunda
Этот мир будет моим, и я буду смеяться
We are maverick saikyou no maverick gamers
Мы - бунтари, сильнейшие бунтари-геймеры
Kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
Пустота может стать чем угодно
Jibun dake wa jibun shinjiteru
Я верю только в себя





Writer(s): Mitsuru Wakabayashi, Yuko Kaneuchi (pka Yuki Misao)


Attention! Feel free to leave feedback.