Lyrics and translation Guitarrista de Atena feat. aLf - This Game (From "No Game No Life")
This Game (From "No Game No Life")
Эта Игра (Из "Без игры жизни нет")
Mawari
tsuzukeru
haguruma
ni
wa
narisagaranai
Я
не
стану
шестерёнкой
в
бесконечном
круговороте
Heikin
enjiru
tanjou
kara
hajimatta
jigoku
Ад,
начавшийся
с
рождения
в
серой
посредственности
Asobi
hanbun
de
kami
ga
michibiita
banjou
no
sekai
Мир
азарта,
созданный
наполовину
в
шутку
Богом
No
no
no
game
no
life
Нет,
нет,
нет
игры
- нет
жизни
Nurui
heion
wo
bassari
kirisutete
Резко
отбросив
вялое
спокойствие
Eikou
e
no
kaidan
ni
sonzai
kizamunda
На
ступенях
к
славе
я
оставил
свой
след
Me
ni
utsuru
no
wa
kanzen
shouri
no
unmei
В
моих
глазах
- судьба
абсолютной
победы
Nani
mo
kamo
keisan-doori
Всё
идёт
по
расчёту
Kaete
yaru
somaranai
kuuhaku
de
Я
изменю
этот
скучный
мир
We
are
maverick
kyuusai
nante
iranai
Мы
- бунтари,
нам
не
нужно
спасение
Donna
rifujin
osoou
tomo
Какие
бы
невзгоды
ни
встретились
Kateba
ii
dake
no
hanashi
darou
Главное
- победить,
разве
не
так?
Kakehiki
to
sainou
ga
muhai
izanau
Ставки
сделаны,
талант
не
знает
поражений
Umare
naoshita
inochi
de
tanoshimu
sa
Наслаждаться
жизнью,
данной
вновь
Jibun
dake
wa
jibun
shinjiteru
Я
верю
только
в
себя
Kokoro
ni
hisomu
yami
yori
tsuyoi
aite
wa
inai
Нет
врага
сильнее
тьмы,
скрытой
в
сердце
Kujikenu
kagiri
soko
ni
haiboku
wa
arienai
Пока
не
сломлен,
поражение
невозможно
Uwabe
no
kosei
de
anshin
to
hikikae
ni
PURAIDO
korosu
na
Не
убивай
гордость,
прячась
за
фальшивой
добродетелью
No
no
no
sence
of
life
Нет,
нет,
нет
смысла
жизни
Yaban
na
zatsuon
wo
kippari
ketobashite
Решительно
отбросив
дикий
шум
Dare
yori
junsui
na
koe
agerunda
Я
поднимаю
свой
чистый
голос
Tatakau
koto
wa
kitto
machigai
ja
nai
Борьба
- это
наверняка
не
ошибка
Tegotae
ga
oshiete
kureta
Опыт
научил
меня
Subete
ushinatte
mo
kachinokore
Даже
потеряв
всё,
я
смогу
победить
We
are
maverick
joushiki
nante
iranai
Мы
- бунтари,
нам
не
нужен
здравый
смысл
Mae
e
narae
mukau
saki
ni
Впереди,
где
все
идут
строем,
Matteru
no
wa
taikutsu
darou
Ждёт
лишь
скука
Ii
nari
ja
tsumaranai
idonde
yaru
К
чёрту
хорошие
манеры,
я
буду
буянить
Umare
naoshita
inochi
mo
koma
ni
shite
Даже
новую
жизнь
превращу
в
пешку
Jibun
dake
no
michi
wo
saigo
made
До
конца
пойду
своим
путём
Mayowanai
erabareshi
mono
Непоколебимый,
избранный
Makka
na
unubore
demo
Даже
с
алой
гордыней
Hokorashiku
ikinuku
tame
no
houhou
wo
Я
знаю
лишь
один
способ
Hitotsu
shika
shiranai
kara
Жить
с
гордо
поднятой
головой
We
are
maverick
kyuusai
nante
iranai
Мы
- бунтари,
нам
не
нужно
спасение
Donna
rifujin
osoou
tomo
Какие
бы
невзгоды
ни
встретились
Kateba
ii
dake
no
hanashi
darou
Главное
- победить,
разве
не
так?
Kakehiki
to
sainou
ga
muhai
izanau
Ставки
сделаны,
талант
не
знает
поражений
Umare
naoshita
inochi
de
tanoshimu
sa
Наслаждаться
жизнью,
данной
вновь
Kono
sekai
te
ni
shite
waraunda
Этот
мир
будет
моим,
и
я
буду
смеяться
We
are
maverick
saikyou
no
maverick
gamers
Мы
- бунтари,
сильнейшие
бунтари-геймеры
Kuuhaku
naraba
nanimono
ni
mo
nareru
Пустота
может
стать
чем
угодно
Jibun
dake
wa
jibun
shinjiteru
Я
верю
только
в
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitsuru Wakabayashi, Yuko Kaneuchi (pka Yuki Misao)
Attention! Feel free to leave feedback.