Guizmo, Despo Rutti & Mokless - Dis moi que tu m'aimes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guizmo, Despo Rutti & Mokless - Dis moi que tu m'aimes




X2
X2
Le couple est une prison et si on s'échappait?
Пара - это тюрьма, что, если мы сбежим?
Je n'ai que deux jambes, mais au moins six chemins
У меня всего две ноги, но по крайней мере шесть путей
T'as combien d'mecs? Dix? Ah on sait jamais
Сколько у тебя парней? Десять? Ах, мы никогда не знаем
Dis-moi que tu m'aimes, moi aussi je m'aime
Скажи мне, что ты любишь меня, я тоже люблю себя
Les couples se frittent et se séparent
Пары спекаются и расходятся
Quand on aime on fonce c'est pour ça qu'on finit par retourner à la case départ
Когда мы любим, мы начинаем, вот почему мы в конечном итоге возвращаемся на круги своя
Est-ce que les bons comptes font les bons couples?
Из правильных аккаунтов получаются правильные пары?
Hein? Est-ce que les gros cons sont des bons coups?
Да? Большие придурки-это хорошие ходы?
Ma femme me dit qu'elle m'aime
Моя жена говорит мне, что любит меня
Sérieux mon vieux, j'en suis pas si sûr au pieu
Серьезно, старина, я не так уверен насчет Кола
Elle rentre tard, chamboule ses habitudes
Она приходит домой поздно, меняет свои привычки
J'vois autre chose dans ses yeux, l'impression qu'on l'a manipule
Я вижу что-то еще в его глазах, ощущение, что им манипулируют
Ensemble on visait les cieux, aujourd'hui j'les vois qui brûlent
Вместе мы стремились к небесам, сегодня я вижу, как они горят
Utilise pas le verbe "aimer" si tu sais pas le conjuguer
Не употребляй глагол "любить", если не умеешь его спрягать
Plein on gravit le mont de l'Amour et on chuté
Полный мы поднимаемся на гору Любви и падаем
On détruit en deux secondes mais on construit goutte à goutte
Мы разрушаем за две секунды, но строим по каплям
Oublie pas, quand y a un doute, y a pas de doute
Не забывай, когда есть сомнения, сомнений нет
Tout ça devient ingérable, entre disputes et quiproquos poto!
Все это становится неуправляемым, между спорами и quiproquos poto!
Peut-être qu'on s'est trompé ou qu'on s'est investi trop tôt
Может быть, мы ошиблись или вложились слишком рано
Le couple est un pénitencier et l'évasion nous tente
Пара находится в тюрьме, и побег искушает нас
Pourquoi à chaque fois qu'on se sépare cette passion nous manque?
Почему каждый раз, когда мы расстаемся, нам не хватает этой страсти?
X2
X2
Vas-y dis le moi, avant que mes mains parlent à ma place
Давай, скажи мне, прежде чем мои руки заговорят за меня
Avant qu'les insultes nous dépassent, avant qu'le juge te donne la garde
Прежде чем оскорбления настигнут нас, прежде чем судья отдаст тебя под опеку
J'ai accepté lui, lui, l'autre et encore l'autre
Я принял его, его, другого и еще раз другого
Viens on s'parle, viens on oublie c'est bon tout est d'ma faute
Давай поговорим, давай забудем, все в порядке, это все моя вина
Ça fait déjà tout c'temps, ça peut pas finir comme ça
Прошло уже столько времени, это не может так закончиться
Malgré les colères, les merdes, les "vie d'ma mère", je t'aime si tu m'aides
Несмотря на гнев, дерьмо, "жизнь моей матери", я люблю тебя, если ты мне поможешь
On est ensemble, c'est pas possible autrement
Мы вместе, по-другому и быть не может
A trop regarder derrière on oublie d'aller de l'avant
Слишком много оглядываясь назад, мы забываем двигаться вперед
La vie à deux c'est pas un jeu, c'est du sérieux
Жизнь вдвоем-это не игра, это серьезно
C'est délicat, c'est comme marcher sur des œufs
Это сложно, это все равно что наступить на яйца
Ça commence, fais un vœu, jette une pièce dans un puit
Все начинается, Загадай желание, брось монетку в колодец
Un peu plus tard dans la nuit ça te blesse au pieu
Чуть позже той ночью тебя ударит колом
Ne cherche pas à comprendre dans l'amour y a aucune logique
Не пытайся понять, в любви нет логики
Nan ne cherche pas à comprendre dans l'amour y a aucune logique
Нет, я не пытаюсь понять, в любви нет логики
Séparé nos chemins, rien que d'y penser c'est trop tragique
Разделенные наши пути, просто думать об этом слишком трагично
Remettons tout ça à demain et disons-nous le mot magique
Давай отложим все это до завтра и скажем друг другу волшебное слово
X2
X2
J'ai un humour piquant, un peu con
У меня острый, немного глуповатый юмор
"J'aime l'amour" depuis quand? Je déconne!
люблю любовь" с каких пор? Я шучу!я шучу!
J'traque l'euro, cherche pas le temps que je met
Я гоняюсь за евро, не трать время, которое я трачу
Dis-moi que tu m'aimes, moi aussi je m'aime
Скажи мне, что ты любишь меня, я тоже люблю себя
On arrive plus à se cerner, à se cerner
Мы больше не можем быть ближе, ближе друг к другу
Le temps passe, t'es resté le même
Проходит время, ты остаешься прежним
Dans cet amour on est enfermé, enfermé
В этой любви мы заперты, заперты.
Baby dis-moi que tu m'aimes
Детка, скажи мне, что любишь меня
X2
X2





Writer(s): Pascal Simba Azudanga, Lamine Rasoarivelo Diakite, Nicolas Romary, Fabio Lancel, Sarah Mullie, Moklesse Masmoudi


Attention! Feel free to leave feedback.