Lyrics and translation Guizmo feat. Alpha Wann - Back in the Days
[Guizmo
- Couplet
1]
[Guizmo
- Куплет
1]
Péter
les
plombs
et
faire
les
100
pas,
ou
bien
Взбеситься
и
сделать
100
шагов,
иначе
Baiser
des
blondes
avec
mes
semblables
Поцелуй
блондинок
с
моими
коллегами
Cousin
c'est
la
mélancolie
qui
me
plaît
Кузен,
мне
нравится
меланхолия.
Chaque
jour
y'a
un
élan
de
folie
qui
me
berce
Каждый
день
меня
одолевает
приступ
безумия
Et
c'est
inexplicable
on
connaît
les
vices
И
это
необъяснимо,
нам
известны
пороки
La
drogue
et
les
biz'
Наркотики
и
бизнес'
Les
business
tricar,
la
weed
fraîche,
ricard,
ça
remet
d'aplomb
Бизнес-трикар,
свежая
травка,
Рикар
- все
идет
на
спад
Mais
ma
reum
est
à
fond
depuis
qu'ses
fils
naissent
trimards
Но
мой
реум
был
в
полном
восторге
с
тех
пор,
как
его
сыновья
родились
тримардами
Back
in
the
days
j'avais
des
shoes
abîmées
В
те
дни
у
меня
были
испорченные
туфли.
La
rage
au
p'tit
déj'
et
du
blues
à
dîner
Ярость
на
обед
и
блюз
на
ужин
J'ai
pris
goût
à
chiller
dans
ma
ville
Я
почувствовал
вкус
прохлады
в
своем
городе
Dealer
dans
la
street,
briller
dans
un
crew
grave
stylé
Дилер
на
улице,
сияющий
в
стильном
серьезном
экипаже
1995
j'portais
les
Air
Max
Triax
1995
года
я
носил
Air
Max
Triax
Cité
des
Blagis,
six
piges
d'âge,
yo!
Город
благи,
шестилетние
дети,
йоу!
Ma
mère
était
le
patriarche
Моя
мать
была
патриархом
Mais
vaille
que
vaille
la
maille
nous
envahit
pas
Но
стоит
того,
чтобы
кольчуга
не
захватила
нас
Car
le
daron
se
taille
souvent
l'année
en
voyage
Потому
что
Дарон
часто
обрезается
в
течение
года
во
время
путешествий
Fallait
le
voir
pour
le
croire,
fou!
Надо
было
увидеть
его,
чтобы
поверить
ему,
сумасшедшему!
Me
parle
pas
d'toi,
quoi
moi
j'pars
en
vacances
avec
la
croix
rouge
Не
говори
мне
о
себе,
что
я
уезжаю
в
отпуск
с
красным
крестом
Le
père
au
Wann
revient
rigoureux
comme
un
moine
Отец
ванн
возвращается
строгим,
как
монах
Il
m'frappe
et
m'fait
réviser
même
au
mois
d'Août
Он
поражает
меня
и
заставляет
меня
пересматривать
даже
в
августе
C'est
l'zoo
àl,
y'a
pas
de
flouse
à
la
baraque
Это
зоопарк,
в
бараке
нет
блузов.
On
fait
les
courses
à
la
caf
car
dans
l'porte-monnaie
y'a
walou
Мы
ходим
по
магазинам
в
кафе,
потому
что
в
кошельке
валу
Back
in
the
days
pas
assez
pour
des
nouilles
В
те
времена
не
хватало
лапши.
Mais
j'm'en
fous
car
j'allais
voir
mes
couz'
à
New-york
Но
мне
все
равно,
потому
что
я
собирался
навестить
своих
друзей
в
Нью-Йорке
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
D'la
vie
à
la
mort
y'a
qu'un
p'tit
trajet
От
жизни
до
смерти
есть
только
один
путь
Et
on
serait
tous
riches
si
les
problèmes
se
bicravaient
И
мы
все
были
бы
богаты,
если
бы
у
нас
были
проблемы
Mais
la
vie
c'est
pas
un
jeu
c'est
pas
la
fête
Но
жизнь-это
не
игра,
это
не
вечеринка
Et
ceux
qu'tu
supportais
pas
ce
sont
jetés
par
la
fenêtre
А
тех,
кого
ты
не
выносил,
выбрасывают
в
окно.
Et
moi
j'suis
là
et
j'suis
heurté
par
la
perte
А
я
здесь,
и
я
поражен
потерей
De
ceux
que
j'aimais
puis
écoeuré
par
la
merde
Из
тех,
кого
я
любил,
а
потом
меня
тошнило
от
дерьма
De
c'que
je
vis,
j'deviens
fou
c'est
un
fait
От
того,
чем
я
живу,
я
схожу
с
ума,
это
факт
Mais
j'tiens
l'coup
j'reste
intègre
même
si
l'blues
est
infecte
Но
я
держусь,
я
остаюсь
честным,
даже
если
блюз
заражен
On
s'blesse
mais
on
s'panse
pas,
j'te
mets
en
garde
Мы
ранены,
но
не
перевязываемся,
я
тебя
предупреждаю.
Et
sâches
qu'les
vrais
gars
ne
s'mélangent
pas
avec
les
lances-ba
И
смотри,
чтобы
настоящие
парни
не
смешались
с
копьями-ба
Nés
en
France
mon
avenir
sera
néant
Родившись
во
Франции,
мое
будущее
исчезнет.
Gosse
refoulé
mais
putain
j'aimerai
retourné
en
enfance
Изгнанный
ребенок,
но,
черт
возьми,
я
хотел
бы
вернуться
в
детство
Bref
moi
j'veux
vite
quitter
c'décor
Короче,
я
хочу
поскорее
покинуть
этот
декор.
Dans
ma
tête
c'est
une
fête
avec
des
Crips
et
des
Bloods
В
моей
голове
это
вечеринка
с
крипами
и
кровью.
Nique
tes
facéties
nazes
Убери
свои
дурацкие
лица.
C'est
Phal
et
Guiz'
là
Там
фал
и
Гиз.
Des
sales
récits
athlétiques
pour
plier
les
prods
Грязные
спортивные
истории,
чтобы
сложить
вещи
Donc
apprécie
ça
Так
что
наслаждайся
этим
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Désolé
maman
ton
fils
se
pète
le
cervelet
Прости,
мама,
твой
сын
пукает
мозжечком
Elle
est
bien
loin
l'époque
des
crêpes
des
verres
de
lait
Это
далеко
не
время
блинов
из
стаканов
с
молоком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Igoom
Album
Normal
date of release
04-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.