Guizmo - Barrez-vous - translation of the lyrics into German

Barrez-vous - Guizmotranslation in German




Barrez-vous
Verpisst euch
J'en veux pas de ton salam
Ich will deinen Salam nicht
J'suis dans l'94 comme Selim
Ich bin im 94er wie Selim
Elles oublient toutes mes salades
Sie vergessen all meine Ausreden
Quand j'les emmène chez Céline
Wenn ich sie zu Céline mitnehme
C'est affolant on va voler gants en cuir sur le volant
Es ist krass, wir werden klauen, Lederhandschuhe am Lenkrad
Oui c'est comme ça qu'on évolue roule un pète sans le collant
Ja, so entwickeln wir uns, dreh 'nen Joint ohne Filtertip
Putain, j'lui met des baffes au rap ça fait un moment
Verdammt, ich verpass dem Rap schon seit 'ner Weile Schellen
Un rap violent, et insolent sur la tête de ma maman
Ein gewalttätiger, frecher Rap, beim Kopf meiner Mutter
J'suis défoncé dans le coffee
Ich bin dicht im Coffeeshop
En une soirée je dépense un attalakou de Koffi
An einem Abend gebe ich aus, was ein Attalakou von Koffi kostet
J'suis défoncé dans l'n'ganda, Angela
Ich bin dicht im N'ganda, Angela
Mwen fend'tchou aw à la Specta
Ich spalte deinen Arsch à la Specta
Ils sont pas contents j'ai surmonté mes galères
Sie sind nicht froh, ich hab meine Probleme überwunden
J'dormais dans un deux pièces, dans le même lit que ma mère
Ich schlief in 'ner Zweizimmerwohnung, im selben Bett wie meine Mutter
Bah ouai c'était la hess, on va pas faire de manière
Ja Mann, das war die Gosse, machen wir keine Umstände
Aujourd'hui je fais de la fraîche, nananananananer
Heute mach ich Cash, nananananananer
J'deviens invincible quand j'ai bouffé la sauce graine
Ich werd' unbesiegbar, wenn ich Palmbuttersoße gegessen hab
J'allume mon pétard j'te fais sentir les Hauts de Seine
Ich zünd' meinen Joint an, ich lass dich die Hauts-de-Seine spüren
Mothafucka j'ai banni les tes-traî et les faux frères
Motherfucker, ich hab die Verräter und falschen Brüder verbannt
Toujours à sucer des bites quand ils reniflent un gros chèque
Immer am Schwänze lutschen, wenn sie einen fetten Scheck riechen
Ils ont gratté le mili moi je l'ai dans le holster
Sie haben um die Mille gekratzt, ich hab sie im Holster
Bloqué dans un hall sale, putain c'est la grosse merde
Gefangen in 'nem dreckigen Flur, verdammt, das ist die Riesenscheiße
Le passé est marqué mais l'avenir sera prospère
Die Vergangenheit ist gezeichnet, doch die Zukunft wird erfolgreich
Oui tu m'as déchiré mais c'était sur un poster (motherfuck)
Ja, du hast mich fertiggemacht, aber das war auf 'nem Poster (Motherfuck)
J'avais des potes, c'étaient des putes sa mère
Ich hatte Kumpels, das waren verdammte Huren
Voulaient mes stups, voulaient mes tunes
Wollten mein Dope, wollten meine Kohle
Voulaient mes tubes, voulaient mes putes sa mère
Wollten meine Hits, wollten meine Schlampen, verdammt
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
J'ai rappé toute ma haine à m'en casser la voix
Ich hab meinen ganzen Hass gerappt, bis meine Stimme brach
J'me revois dans des caisses en train de passer la douane
Ich seh mich wieder in Karren, wie ich den Zoll passiere
Et ce putain de stress qui vient glacer ma voix
Und dieser verdammte Stress, der meine Stimme erstarren lässt
Il se balade dans ma tess depuis la mégadrive
Er läuft in meiner Gegend rum seit dem Mega Drive
J'ai demandé à ma mère quand est ce que papa rentrait
Ich hab meine Mutter gefragt, wann Papa heimkommt
Miskina dans son coin elle attendait la sortie
Die Arme, in ihrer Ecke wartete sie auf seine Entlassung
On a connu la violence et celle avec un grand V
Wir kannten Gewalt, und die mit großem G
Mon frère est handicapé en subissait les moqueries
Mein Bruder kam behindert zur Welt, ertrug die Hänseleien
J'ai la rage depuis gamin, j'ai la dalle et j'suis pas calé
Ich hab Wut seit ich klein bin, hab Hunger und bin nicht satt
T'es mon frère je prends tes patins y'a de quoi les rafaler
Du bist mein Bruder, ich übernehm deine Probleme, es gibt genug Grund, sie umzunieten
On ira tôt le matin on se cachera dans l'allée
Wir gehen früh morgens, verstecken uns in der Gasse
Au moment de bang bang, y aura pas le temps de parler
Im Moment von Bang Bang, gibt's keine Zeit zu reden
Si tu bois comme je bois? Tu vas canner demain
Wenn du säufst wie ich? Wirst du morgen krepieren
Si tu vois comme je vois? Tu vas armer le chien
Wenn du siehst wie ich? Wirst du den Hahn spannen
Te tirer dans la tête, et puis rejoindre les ténèbres
Dir in den Kopf schießen und dich dann der Finsternis anschließen
Avec tous ceux qui voulaient se rappeler de rien
Mit all denen, die sich an nichts erinnern wollten
Ouai ma gueule c'est le zoo, toujours anti-poucaves
Ja, Alter, das ist der Zoo, immer Anti-Petzen
Mais pourquoi t'as bavé, pourquoi t'as pas moucave
Aber warum hast du gequatscht, warum hast du nicht dichtgehalten?
Obligé d'te traquer, d'te frapper, ça résout pas l'problème, ouai c'est vrai en tout cas ça soulage
Gezwungen dich zu jagen, dich zu schlagen, das löst das Problem nicht, ja, stimmt, aber jedenfalls erleichtert es
Toujours dans le bendo, à fumer du bédo
Immer im Bendo, am Bédo rauchen
Tu crois que j'ai que 10 balles mais j'ai un extendo
Du glaubst, ich hab nur 10 Kugeln, aber ich hab ein Extendo
Comment ça tu fais l'beau? J'vais y aller crescendo
Was machst du auf schön? Ich werd's steigern
J'traîne dans la rue depuis l'époque super nintendo
Ich häng' auf der Straße seit der Super Nintendo-Zeit
Bande de bâtard!
Ihr Bastarde!
J'avais des potes, c'étaient des putes sa mère
Ich hatte Kumpels, das waren verdammte Huren
Voulaient mes stups, voulaient mes tunes
Wollten mein Dope, wollten meine Kohle
Voulaient mes tubes, voulaient mes putes sa mère
Wollten meine Hits, wollten meine Schlampen, verdammt
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
J'ai pas leurs muscles, ils ont pas mon marabout
Ich hab nicht ihre Muskeln, sie haben nicht meinen Marabout
J'ai pas leurs gazeuses, ils ont pas mon bre-lika
Ich hab nicht ihr Pfefferspray, sie haben nicht meine Knarre
J'ai pas leurs crasseuses, ils ont pas mes jolies tass
Ich hab nicht ihre dreckigen Schlampen, sie haben nicht meine hübschen Tussis
L'attitude est hargneuse et même si la folie passe
Die Haltung ist aggressiv, und selbst wenn der Wahnsinn vergeht
La rage va rester, la dalle va grandir
Die Wut wird bleiben, der Hunger wird wachsen
Les putes vont m'tester, ouai ça va sans dire
Die Schlampen werden mich testen, ja, das ist klar
Mais j'vais les baiser, avec mes vampires
Aber ich werd sie ficken, mit meinen Vampiren
Je sors des cds, je crée mon empire
Ich bring CDs raus, ich erschaffe mein Imperium
J'ai jamais gratté j'ai toujours manqué de tout
Ich hab nie gebettelt, mir hat immer alles gefehlt
J'pensais à braquer, je voulais banquer le flouze
Ich dachte ans Überfallen, ich wollte die Kohle machen
J'ai bicrave des queu-trus qui peuvent te ruiner une vie
Ich hab Zeug gedealt, das dir ein Leben ruinieren kann
Mais bon tu connais le quartier igo j'ai tenté le coup
Aber hey, du kennst das Viertel, Igo, ich hab's versucht
J'ai roulé ma bosse et j'ai traîné partout
Ich hab mich durchgeschlagen und bin überall rumgekommen
Et j'oublierai jamais que j'suis le fils d'un voyou
Und ich werd nie vergessen, dass ich der Sohn eines Ganoven bin
GPG, Diakité, cent pour cent, qualité
GPG, Diakité, hundert Prozent, Qualität
On peut s'affilier si tu veux vendre des cailloux
Wir können Partner werden, wenn du Steine verkaufen willst
On a la dalle sur le terrain, si tu plaques, tu le payeras
Wir haben Hunger auf dem Platz, wenn du grätschst, wirst du zahlen
Et du R5 au R1 jusqu'au Porsche Panamera
Und vom R5 zum R1 bis zum Porsche Panamera
Moi mon glock peut te faire un...
Ich, meine Glock kann dir ein...
J'avais des potes, c'étaient des putes sa mère
Ich hatte Kumpels, das waren verdammte Huren
Voulaient mes stups, voulaient mes tunes
Wollten mein Dope, wollten meine Kohle
Voulaient mes tubes, voulaient mes putes sa mère
Wollten meine Hits, wollten meine Schlampen, verdammt
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch
Prenez tout ça et barrez vous
Nehmt all das und verpisst euch





Writer(s): Lamine Rasoarivelo Diakite, Antonio Cristovao Lutete


Attention! Feel free to leave feedback.