Lyrics and translation Guizmo - Barrez-vous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'en
veux
pas
de
ton
salam
Мне
не
нужен
твой
салам,
J'suis
dans
l'94
comme
Selim
Я
в
94-м,
как
Селим.
Elles
oublient
toutes
mes
salades
Ты
забываешь
всю
мою
лапшу,
Quand
j'les
emmène
chez
Céline
Когда
я
веду
тебя
к
Селин.
C'est
affolant
on
va
voler
gants
en
cuir
sur
le
volant
Это
безумие,
мы
будем
летать,
кожаные
перчатки
на
руле,
Oui
c'est
comme
ça
qu'on
évolue
roule
un
pète
sans
le
collant
Да,
вот
так
мы
развиваемся,
крутим
косяк
без
фильтра.
Putain,
j'lui
met
des
baffes
au
rap
ça
fait
un
moment
Черт,
я
так
давно
бью
рэп
по
морде,
Un
rap
violent,
et
insolent
sur
la
tête
de
ma
maman
Жестокий
рэп,
наглый,
клянусь
головой
моей
мамы.
J'suis
défoncé
dans
le
coffee
Я
обдолбан
в
кофейне,
En
une
soirée
je
dépense
un
attalakou
de
Koffi
За
вечер
трачу
целое
состояние
Коффи.
J'suis
défoncé
dans
l'n'ganda,
Angela
Я
обдолбан
в
Анголе,
Анжела,
Mwen
ké
fend'tchou
aw
à
la
Specta
Я
трахну
тебя
на
Specta.
Ils
sont
pas
contents
j'ai
surmonté
mes
galères
Они
недовольны,
что
я
преодолел
свои
трудности,
J'dormais
dans
un
deux
pièces,
dans
le
même
lit
que
ma
mère
Я
спал
в
двушке,
в
одной
кровати
с
матерью.
Bah
ouai
c'était
la
hess,
on
va
pas
faire
de
manière
Да,
это
была
жопа,
не
будем
притворяться,
Aujourd'hui
je
fais
de
la
fraîche,
nananananananer
Сегодня
я
живу
на
широкую
ногу,
на-на-на-на-на.
J'deviens
invincible
quand
j'ai
bouffé
la
sauce
graine
Я
становлюсь
непобедимым,
когда
наемся
соуса
с
семечками,
J'allume
mon
pétard
j'te
fais
sentir
les
Hauts
de
Seine
Зажигаю
косяк,
даю
тебе
почувствовать
Верхнюю
Сену.
Mothafucka
j'ai
banni
les
tes-traî
et
les
faux
frères
Ублюдок,
я
изгнал
предателей
и
фальшивых
братьев,
Toujours
à
sucer
des
bites
quand
ils
reniflent
un
gros
chèque
Которые
всегда
сосут
члены,
когда
чуют
большие
деньги.
Ils
ont
gratté
le
mili
moi
je
l'ai
dans
le
holster
Они
выклянчивали
мелочь,
а
у
меня
она
в
кобуре,
Bloqué
dans
un
hall
sale,
putain
c'est
la
grosse
merde
Заперт
в
грязном
подъезде,
черт,
это
полное
дерьмо.
Le
passé
est
marqué
mais
l'avenir
sera
prospère
Прошлое
отмечено
шрамами,
но
будущее
будет
светлым,
Oui
tu
m'as
déchiré
mais
c'était
sur
un
poster
(motherfuck)
Да,
ты
порвала
меня,
но
это
было
на
постере
(ублюдок).
J'avais
des
potes,
c'étaient
des
putes
sa
mère
У
меня
были
друзья,
это
были
шлюхи,
мать
их,
Voulaient
mes
stups,
voulaient
mes
tunes
Хотели
мою
дурь,
хотели
мои
бабки,
Voulaient
mes
tubes,
voulaient
mes
putes
sa
mère
Хотели
мои
треки,
хотели
моих
шлюх,
мать
их,
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
J'ai
rappé
toute
ma
haine
à
m'en
casser
la
voix
Я
прочитал
всю
свою
ненависть,
сорвав
голос,
J'me
revois
dans
des
caisses
en
train
de
passer
la
douane
Вспоминаю
себя
в
тачках,
пересекающим
границу,
Et
ce
putain
de
stress
qui
vient
glacer
ma
voix
И
этот
чертов
стресс,
леденящий
мой
голос,
Il
se
balade
dans
ma
tess
depuis
la
mégadrive
Он
бродит
по
моему
району
со
времен
Мегадрайва.
J'ai
demandé
à
ma
mère
quand
est
ce
que
papa
rentrait
Я
спрашивал
маму,
когда
вернется
папа,
Miskina
dans
son
coin
elle
attendait
la
sortie
Бедняжка
в
своем
углу
ждала
его
выхода.
On
a
connu
la
violence
et
celle
avec
un
grand
V
Мы
познали
насилие,
да,
то
самое,
с
большой
буквы
"Н",
Mon
frère
est
né
handicapé
en
subissait
les
moqueries
Мой
брат
родился
инвалидом,
над
ним
издевались.
J'ai
la
rage
depuis
gamin,
j'ai
la
dalle
et
j'suis
pas
calé
Ярость
во
мне
с
детства,
я
голоден
и
не
успокоюсь,
T'es
mon
frère
je
prends
tes
patins
y'a
de
quoi
les
rafaler
Ты
мой
брат,
я
возьму
твои
проблемы,
есть
из-за
чего
их
расстрелять.
On
ira
tôt
le
matin
on
se
cachera
dans
l'allée
Мы
пойдем
рано
утром,
спрячемся
в
проулке,
Au
moment
de
bang
bang,
y
aura
pas
le
temps
de
parler
Когда
будет
"бах-бах",
не
будет
времени
говорить.
Si
tu
bois
comme
je
bois?
Tu
vas
canner
demain
Если
ты
пьешь,
как
я,
завтра
будешь
блевать,
Si
tu
vois
comme
je
vois?
Tu
vas
armer
le
chien
Если
ты
видишь,
как
я,
ты
спустишь
пса
с
цепи,
Te
tirer
dans
la
tête,
et
puis
rejoindre
les
ténèbres
Выстрелишь
себе
в
голову
и
присоединишься
к
тьме,
Avec
tous
ceux
qui
voulaient
se
rappeler
de
rien
Ко
всем
тем,
кто
хотел
ничего
не
помнить.
Ouai
ma
gueule
c'est
le
zoo,
toujours
anti-poucaves
Да,
детка,
это
зоопарк,
всегда
против
стукачей,
Mais
pourquoi
t'as
bavé,
pourquoi
t'as
pas
moucave
Но
почему
ты
разболтала,
почему
ты
не
молчала?
Obligé
d'te
traquer,
d'te
frapper,
ça
résout
pas
l'problème,
ouai
c'est
vrai
en
tout
cas
ça
soulage
Вынужден
выследить
тебя,
ударить
тебя,
это
не
решит
проблему,
да,
это
правда,
но,
по
крайней
мере,
это
облегчает.
Toujours
dans
le
bendo,
à
fumer
du
bédo
Всегда
в
районе,
курю
травку,
Tu
crois
que
j'ai
que
10
balles
mais
j'ai
un
extendo
Ты
думаешь,
у
меня
всего
10
пуль,
но
у
меня
расширенный
магазин.
Comment
ça
tu
fais
l'beau?
J'vais
y
aller
crescendo
Как
это
ты
строишь
из
себя
красавицу?
Я
буду
действовать
по
нарастающей,
J'traîne
dans
la
rue
depuis
l'époque
super
nintendo
Я
слоняюсь
по
улицам
со
времен
Супер
Нинтендо.
Bande
de
bâtard!
Сволочи!
J'avais
des
potes,
c'étaient
des
putes
sa
mère
У
меня
были
друзья,
это
были
шлюхи,
мать
их,
Voulaient
mes
stups,
voulaient
mes
tunes
Хотели
мою
дурь,
хотели
мои
бабки,
Voulaient
mes
tubes,
voulaient
mes
putes
sa
mère
Хотели
мои
треки,
хотели
моих
шлюх,
мать
их,
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
J'ai
pas
leurs
muscles,
ils
ont
pas
mon
marabout
У
меня
нет
их
мускулов,
у
них
нет
моего
колдуна,
J'ai
pas
leurs
gazeuses,
ils
ont
pas
mon
bre-lika
У
меня
нет
их
пушек,
у
них
нет
моего
брелика,
J'ai
pas
leurs
crasseuses,
ils
ont
pas
mes
jolies
tass
У
меня
нет
их
грязных
девок,
у
них
нет
моих
красоток,
L'attitude
est
hargneuse
et
même
si
la
folie
passe
Поведение
злобное,
и
даже
если
безумие
пройдет,
La
rage
va
rester,
la
dalle
va
grandir
Ярость
останется,
голод
усилится,
Les
putes
vont
m'tester,
ouai
ça
va
sans
dire
Шлюхи
будут
меня
испытывать,
да,
это
само
собой
разумеется,
Mais
j'vais
les
baiser,
avec
mes
vampires
Но
я
их
трахну,
вместе
со
своими
вампирами.
Je
sors
des
cds,
je
crée
mon
empire
Я
выпускаю
диски,
я
создаю
свою
империю,
J'ai
jamais
gratté
j'ai
toujours
manqué
de
tout
Я
никогда
не
клянчил,
мне
всегда
всего
не
хватало,
J'pensais
à
braquer,
je
voulais
banquer
le
flouze
Я
думал
о
грабеже,
я
хотел
срубить
бабла,
J'ai
bicrave
des
queu-trus
qui
peuvent
te
ruiner
une
vie
Я
толкал
дрянь,
которая
может
разрушить
тебе
жизнь,
Mais
bon
tu
connais
le
quartier
igo
j'ai
tenté
le
coup
Но
ты
знаешь
район,
друг,
я
попробовал.
J'ai
roulé
ma
bosse
et
j'ai
traîné
partout
Я
много
где
побывал
и
много
где
ошивался,
Et
j'oublierai
jamais
que
j'suis
le
fils
d'un
voyou
И
я
никогда
не
забуду,
что
я
сын
бандита.
GPG,
Diakité,
cent
pour
cent,
qualité
GPG,
Диаките,
сто
процентов,
качество,
On
peut
s'affilier
si
tu
veux
vendre
des
cailloux
Мы
можем
объединиться,
если
хочешь
продавать
камни.
On
a
la
dalle
sur
le
terrain,
si
tu
plaques,
tu
le
payeras
Мы
голодны
на
поле,
если
ты
уйдешь,
ты
за
это
заплатишь,
Et
du
R5
au
R1
jusqu'au
Porsche
Panamera
И
от
R5
до
R1
до
Porsche
Panamera,
Moi
mon
glock
peut
te
faire
un...
Мой
Glock
может
сделать
тебе...
J'avais
des
potes,
c'étaient
des
putes
sa
mère
У
меня
были
друзья,
это
были
шлюхи,
мать
их,
Voulaient
mes
stups,
voulaient
mes
tunes
Хотели
мою
дурь,
хотели
мои
бабки,
Voulaient
mes
tubes,
voulaient
mes
putes
sa
mère
Хотели
мои
треки,
хотели
моих
шлюх,
мать
их,
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Prenez
tout
ça
et
barrez
vous
Берите
все
это
и
убирайтесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamine Rasoarivelo Diakite, Antonio Cristovao Lutete
Album
#GPG
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.