Guizmo - Blizzard - translation of the lyrics into German

Blizzard - Guizmotranslation in German




Blizzard
Blizzard
Un coup, j'suis tranquille, un coup, j'suis dingue
Mal ruhig, mal verrückt
Un coup, j'veux la paix, un coup, j'veux un flingue
Mal will ich Frieden, mal eine Waffe
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Le Guizmo, il est bizarre (ah oui Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (oh ja Guizmo, er ist komisch)
Un coup, j'veux la guerre (han), un coup, j'veux la paix (brrr)
Mal will ich Krieg (han), mal will ich Frieden (brrr)
Des fois y a d'la fraîche (han), des fois, c'est la hess
Manchmal ist's cool (han), manchmal der Horror
On avance que dans le blizzard (on avance que dans le blizzard)
Wir kommen nur im Blizzard voran (wir kommen nur im Blizzard voran)
Ouais on avance que dans le blizzard (ouais on avance que dans le blizzard)
Ja, wir kommen nur im Blizzard voran (ja wir kommen nur im Blizzard voran)
Hein, ho
Hein, ho
J'aime ton regard et ton sourire (tout ça, tout ça, tout ça)
Ich liebe deinen Blick und dein Lächeln (all das, all das, all das)
Tu sais même pas comment ça me manque (tu sais pas)
Du weißt nicht mal, wie sehr ich das vermisse (du weißt es nicht)
Tous nos délires et nos fous rires, putain
All unsere Späße und Lachanfälle, verdammt
Et je sais pas comment on sait, à cause du rap game
Und ich weiß nicht warum, wegen der Rap-Szene
Même quand j'réchauffe le biberon, je réfléchis à un thème
Selbst wenn ich die Flasche wärme, denk ich über ein Thema nach
Ouais, depuis mes 19 ans, bébé, je suis à l'antenne
Ja, seit ich 19 bin, Baby, bin ich on air
Jean Levi's et Stan Smith, j'suis un c-me à l'ancienne
Jeans von Levi's und Stan Smith, ich bin ein Oldschool-Arsch
Demande pas si j'ai du vécu, pour cet argent, j'étais têtu
Frag nicht nach meiner Vergangenheit, für das Geld war ich stur
Une armée du shit détailler dans mon véhicule
Eine Armee von Gras, versteckt in meinem Auto
J'ai assumé mes histoires, jamais demandé d'prendre la pilule
Ich steh zu meinen Geschichten, hab nie die Pille verlangt
Je sais pas c'qui m'arrive, à chaque embrouille, je sors le bidule
Ich weiß nicht, was mit mir los ist, bei jedem Streit hol ich das Ding raus
Ça bicrave comme un lesim, les gens ne voient qu'la musique
Es dealt wie in 'nem Film, die Leute sehen nur die Musik
Et moi, je n'suis qu'un homme torturé aux yeux du public
Und ich bin nur ein gequälter Mann in den Augen der Öffentlichkeit
Joue pas avec mes sentiments, banlieue Nord, on est pudique
Spiel nicht mit meinen Gefühlen, Nord-Vorstadt, wir sind verschlossen
J'ai connu des adultères qui s'sont réglés avec un fusil
Ich kannte Ehebrecher, die sich mit einer Waffe begegneten
Un coup, j'suis tranquille, un coup, j'suis dingue
Mal ruhig, mal verrückt
Un coup, j'veux la paix (hein), un coup, j'veux un flingue (brrr)
Mal will ich Frieden (hein), mal eine Waffe (brrr)
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Un coup, j'veux la guerre (hein), un coup j'veux la paix (yeah)
Mal will ich Krieg (hein), mal will ich Frieden (yeah)
Des fois y a d'la fraîche (vas-y, viens), des fois, c'est la hess
Manchmal ist's cool (komm schon), manchmal der Horror
On avance que dans le blizzard
Wir kommen nur im Blizzard voran
Ouais on avance que dans le blizzard (ah-ah-ah)
Ja, wir kommen nur im Blizzard voran (ah-ah-ah)
Un coup, j'suis tranquille (hein), un coup, j'suis dingue (quoi?)
Mal ruhig (hein), mal verrückt (was?)
Un coup, j'veux la paix (quoi?), un coup, j'veux un flingue (brr)
Mal will ich Frieden (was?), mal eine Waffe (brr)
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Un coup, j'veux la guerre (hein), un coup, j'veux la paix (hein)
Mal will ich Krieg (hein), mal will ich Frieden (hein)
Des fois y a d'la fraîche (bleh), des fois, c'est la hess
Manchmal ist's cool (bleh), manchmal der Horror
On avance que dans le blizzard (bing-bing-bing)
Wir kommen nur im Blizzard voran (bing-bing-bing)
Ouais on avance que dans le blizzard (bing-bing-bing-bing-bing)
Ja, wir kommen nur im Blizzard voran (bing-bing-bing-bing-bing)
Et souvent ça part en vrille surtout quand il y a des gosses
Und oft eskaliert es, besonders wenn Kinder dabei sind
J'suis fonce-dé et j'suis dans la ville et j'passe mon temps à négocier
Ich bin risikofreudig und in der Stadt und verhandle ständig
J'ai toujours le spliff au bec, bats les couilles si t'es pas content
Ich hab immer den Joint im Mund, ist mir egal ob's dir passt
Moi, j'suis pas le genre de mec sur lequel on trouve des dossiers
Ich bin nicht der Typ, bei dem man Akten findet
Et même quand on mange au grec, ma boîte à tat' est toujours contente
Und selbst beim Griechen ist meine Tattoo-Kasse glücklich
Tu m'as jamais jugé à cause de la bière dans mon gosier
Du hast mich nie verurteilt wegen des Biers in meiner Kehle
Tu crois qu'j'te regarde de travers pendant que je te contemple
Du denkst, ich schau dich böse an, während ich dich bewundere
J'veux qu'tu profites de la vie et pas que tu t'en contentes, yeah
Ich will, dass du das Leben genießt und dich nicht nur zufrieden gibst, yeah
Mais j'suis toujours dans le zou (toujours)
Aber ich bin immer noch im Spiel (immer)
Il faut que j'reste dans le coup (il faut que j'reste dans le coup)
Ich muss am Ball bleiben (ich muss am Ball bleiben)
J'sais qu'c'est compliqué entre nous, mais j'peux pas vivre sans le sou (nan, j'peux pas vivre)
Ich weiß, es ist kompliziert zwischen uns, aber ich kann nicht ohne Kohle leben (nein, ich kann nicht leben)
Y a pas de strass, ni de paillettes
Kein Glitzer, kein Glamour
Non, j'vais chasser nos rêves à la palette (chasser nos rêves à la palette)
Nein, ich jag unsere Träume mit der Palette (jag unsere Träume mit der Palette)
Y a beaucoup d'gens qui m'croyaient pas net (beaucoup d'gens qui m'croyaient pas net)
Viele Leute hielten mich für nicht ganz dicht (viele Leute hielten mich für nicht ganz dicht)
J'crois en l'alignement des planètes (j'crois en l'alignement des planètes)
Ich glaub an die Planetenkonstellation (ich glaub an die Planetenkonstellation)
Un coup, j'suis tranquille, un coup, j'suis dingue (hein)
Mal ruhig, mal verrückt (hein)
Un coup, j'veux la paix (brr), un coup, j'veux un flingue (brr)
Mal will ich Frieden (brr), mal eine Waffe (brr)
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Le Guizmo, il est bizarre (ah oui le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (oh ja der Guizmo, er ist komisch)
Un coup, j'veux la guerre (hein), un coup, j'veux la paix (brr)
Mal will ich Krieg (hein), mal will ich Frieden (brr)
Des fois y a d'la fraîche (bleh), des fois, c'est la hess
Manchmal ist's cool (bleh), manchmal der Horror
On avance que dans le blizzard
Wir kommen nur im Blizzard voran
Ouais on avance que dans le blizzard (ah-ah-ah-ah)
Ja, wir kommen nur im Blizzard voran (ah-ah-ah-ah)
Un coup, j'suis tranquille (hein), un coup, j'suis dingue (hein)
Mal ruhig (hein), mal verrückt (hein)
Un coup, j'veux la paix (de quoi?), un coup, j'veux un flingue
Mal will ich Frieden (was?), mal eine Waffe
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Le Guizmo, il est bizarre (brr, brr, brr)
Der Guizmo, er ist komisch (brr, brr, brr)
Un coup, j'veux la guerre (hein), un coup, j'veux la paix (hein)
Mal will ich Krieg (hein), mal will ich Frieden (hein)
Des fois y a d'la fraîche (hein), des fois, c'est la hess
Manchmal ist's cool (hein), manchmal der Horror
On avance que dans le blizzard
Wir kommen nur im Blizzard voran
Ouais on avance que dans le blizzard (on avance que dans le blizzard)
Ja, wir kommen nur im Blizzard voran (wir kommen nur im Blizzard voran)
Tu peux m'croiser dans un bolide
Du kannst mich in nem Flitzer sehen
Chez moi, c'est trop speed parce qu'on est hostile
Bei mir ist es zu hektisch, weil wir feindselig sind
Aussi, mais tu peux pas nier (non tu peux pas nier)
Aber du kannst es nicht leugnen (nein, du kannst es nicht leugnen)
Tu peux pas nier (non tu peux pas nier)
Du kannst es nicht leugnen (nein, du kannst es nicht leugnen)
Té-ma le profil que des mecs hostiles, gros spliff et j'me dis "oh shit"
Hab das Profil von feindseligen Typen, dicker Joint und ich denk "oh shit"
Qui sont mes alliés? (C'est qui? C'est qui?) Qui sont mes alliés?
Wer sind meine Verbündeten? (Wer? Wer?) Wer sind meine Verbündeten?
Un coup, j'suis tranquille (hein), un coup, j'suis dingue (ouais)
Mal ruhig (hein), mal verrückt (ja)
Un coup, j'veux la paix (ouais), un coup, j'veux un flingue
Mal will ich Frieden (ja), mal eine Waffe
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)
Un coup, j'veux la guerre (j'veux), un coup, j'veux la paix (j'veux)
Mal will ich Krieg (ich will), mal will ich Frieden (ich will)
Des fois y a d'la fraîche (hein), des fois, c'est la hess
Manchmal ist's cool (hein), manchmal der Horror
On avance que dans le blizzard (on avance que dans le blizzard)
Wir kommen nur im Blizzard voran (wir kommen nur im Blizzard voran)
Ouais on avance que dans le blizzard (ouais on avance que dans le blizzard)
Ja, wir kommen nur im Blizzard voran (ja wir kommen nur im Blizzard voran)
Un coup, j'suis tranquille (han), un coup, j'suis dingue (han)
Mal ruhig (han), mal verrückt (han)
Un coup, j'veux la paix (ha), un coup, j'veux un flingue
Mal will ich Frieden (ha), mal eine Waffe
Le Guizmo, il est bizarre (le Guizmo, il est bizarre)
Der Guizmo, er ist komisch (der Guizmo, er ist komisch)






Attention! Feel free to leave feedback.