Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
coup,
j'suis
tranquille,
un
coup,
j'suis
dingue
Mal
ruhig,
mal
verrückt
Un
coup,
j'veux
la
paix,
un
coup,
j'veux
un
flingue
Mal
will
ich
Frieden,
mal
eine
Waffe
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(ah
oui
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(oh
ja
Guizmo,
er
ist
komisch)
Un
coup,
j'veux
la
guerre
(han),
un
coup,
j'veux
la
paix
(brrr)
Mal
will
ich
Krieg
(han),
mal
will
ich
Frieden
(brrr)
Des
fois
y
a
d'la
fraîche
(han),
des
fois,
c'est
la
hess
Manchmal
ist's
cool
(han),
manchmal
der
Horror
On
avance
que
dans
le
blizzard
(on
avance
que
dans
le
blizzard)
Wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran)
Ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard
(ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard)
Ja,
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(ja
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran)
J'aime
ton
regard
et
ton
sourire
(tout
ça,
tout
ça,
tout
ça)
Ich
liebe
deinen
Blick
und
dein
Lächeln
(all
das,
all
das,
all
das)
Tu
sais
même
pas
comment
ça
me
manque
(tu
sais
pas)
Du
weißt
nicht
mal,
wie
sehr
ich
das
vermisse
(du
weißt
es
nicht)
Tous
nos
délires
et
nos
fous
rires,
putain
All
unsere
Späße
und
Lachanfälle,
verdammt
Et
je
sais
pas
comment
on
sait,
à
cause
du
rap
game
Und
ich
weiß
nicht
warum,
wegen
der
Rap-Szene
Même
quand
j'réchauffe
le
biberon,
je
réfléchis
à
un
thème
Selbst
wenn
ich
die
Flasche
wärme,
denk
ich
über
ein
Thema
nach
Ouais,
depuis
mes
19
ans,
bébé,
je
suis
à
l'antenne
Ja,
seit
ich
19
bin,
Baby,
bin
ich
on
air
Jean
Levi's
et
Stan
Smith,
j'suis
un
c-me
à
l'ancienne
Jeans
von
Levi's
und
Stan
Smith,
ich
bin
ein
Oldschool-Arsch
Demande
pas
si
j'ai
du
vécu,
pour
cet
argent,
j'étais
têtu
Frag
nicht
nach
meiner
Vergangenheit,
für
das
Geld
war
ich
stur
Une
armée
du
shit
détailler
dans
mon
véhicule
Eine
Armee
von
Gras,
versteckt
in
meinem
Auto
J'ai
assumé
mes
histoires,
jamais
demandé
d'prendre
la
pilule
Ich
steh
zu
meinen
Geschichten,
hab
nie
die
Pille
verlangt
Je
sais
pas
c'qui
m'arrive,
à
chaque
embrouille,
je
sors
le
bidule
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
bei
jedem
Streit
hol
ich
das
Ding
raus
Ça
bicrave
comme
un
lesim,
les
gens
ne
voient
qu'la
musique
Es
dealt
wie
in
'nem
Film,
die
Leute
sehen
nur
die
Musik
Et
moi,
je
n'suis
qu'un
homme
torturé
aux
yeux
du
public
Und
ich
bin
nur
ein
gequälter
Mann
in
den
Augen
der
Öffentlichkeit
Joue
pas
avec
mes
sentiments,
banlieue
Nord,
on
est
pudique
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen,
Nord-Vorstadt,
wir
sind
verschlossen
J'ai
connu
des
adultères
qui
s'sont
réglés
avec
un
fusil
Ich
kannte
Ehebrecher,
die
sich
mit
einer
Waffe
begegneten
Un
coup,
j'suis
tranquille,
un
coup,
j'suis
dingue
Mal
ruhig,
mal
verrückt
Un
coup,
j'veux
la
paix
(hein),
un
coup,
j'veux
un
flingue
(brrr)
Mal
will
ich
Frieden
(hein),
mal
eine
Waffe
(brrr)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Un
coup,
j'veux
la
guerre
(hein),
un
coup
j'veux
la
paix
(yeah)
Mal
will
ich
Krieg
(hein),
mal
will
ich
Frieden
(yeah)
Des
fois
y
a
d'la
fraîche
(vas-y,
viens),
des
fois,
c'est
la
hess
Manchmal
ist's
cool
(komm
schon),
manchmal
der
Horror
On
avance
que
dans
le
blizzard
Wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
Ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard
(ah-ah-ah)
Ja,
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(ah-ah-ah)
Un
coup,
j'suis
tranquille
(hein),
un
coup,
j'suis
dingue
(quoi?)
Mal
ruhig
(hein),
mal
verrückt
(was?)
Un
coup,
j'veux
la
paix
(quoi?),
un
coup,
j'veux
un
flingue
(brr)
Mal
will
ich
Frieden
(was?),
mal
eine
Waffe
(brr)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Un
coup,
j'veux
la
guerre
(hein),
un
coup,
j'veux
la
paix
(hein)
Mal
will
ich
Krieg
(hein),
mal
will
ich
Frieden
(hein)
Des
fois
y
a
d'la
fraîche
(bleh),
des
fois,
c'est
la
hess
Manchmal
ist's
cool
(bleh),
manchmal
der
Horror
On
avance
que
dans
le
blizzard
(bing-bing-bing)
Wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(bing-bing-bing)
Ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard
(bing-bing-bing-bing-bing)
Ja,
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(bing-bing-bing-bing-bing)
Et
souvent
ça
part
en
vrille
surtout
quand
il
y
a
des
gosses
Und
oft
eskaliert
es,
besonders
wenn
Kinder
dabei
sind
J'suis
fonce-dé
et
j'suis
dans
la
ville
et
j'passe
mon
temps
à
négocier
Ich
bin
risikofreudig
und
in
der
Stadt
und
verhandle
ständig
J'ai
toujours
le
spliff
au
bec,
bats
les
couilles
si
t'es
pas
content
Ich
hab
immer
den
Joint
im
Mund,
ist
mir
egal
ob's
dir
passt
Moi,
j'suis
pas
le
genre
de
mec
sur
lequel
on
trouve
des
dossiers
Ich
bin
nicht
der
Typ,
bei
dem
man
Akten
findet
Et
même
quand
on
mange
au
grec,
ma
boîte
à
tat'
est
toujours
contente
Und
selbst
beim
Griechen
ist
meine
Tattoo-Kasse
glücklich
Tu
m'as
jamais
jugé
à
cause
de
la
bière
dans
mon
gosier
Du
hast
mich
nie
verurteilt
wegen
des
Biers
in
meiner
Kehle
Tu
crois
qu'j'te
regarde
de
travers
pendant
que
je
te
contemple
Du
denkst,
ich
schau
dich
böse
an,
während
ich
dich
bewundere
J'veux
qu'tu
profites
de
la
vie
et
pas
que
tu
t'en
contentes,
yeah
Ich
will,
dass
du
das
Leben
genießt
und
dich
nicht
nur
zufrieden
gibst,
yeah
Mais
j'suis
toujours
dans
le
zou
(toujours)
Aber
ich
bin
immer
noch
im
Spiel
(immer)
Il
faut
que
j'reste
dans
le
coup
(il
faut
que
j'reste
dans
le
coup)
Ich
muss
am
Ball
bleiben
(ich
muss
am
Ball
bleiben)
J'sais
qu'c'est
compliqué
entre
nous,
mais
j'peux
pas
vivre
sans
le
sou
(nan,
j'peux
pas
vivre)
Ich
weiß,
es
ist
kompliziert
zwischen
uns,
aber
ich
kann
nicht
ohne
Kohle
leben
(nein,
ich
kann
nicht
leben)
Y
a
pas
de
strass,
ni
de
paillettes
Kein
Glitzer,
kein
Glamour
Non,
j'vais
chasser
nos
rêves
à
la
palette
(chasser
nos
rêves
à
la
palette)
Nein,
ich
jag
unsere
Träume
mit
der
Palette
(jag
unsere
Träume
mit
der
Palette)
Y
a
beaucoup
d'gens
qui
m'croyaient
pas
net
(beaucoup
d'gens
qui
m'croyaient
pas
net)
Viele
Leute
hielten
mich
für
nicht
ganz
dicht
(viele
Leute
hielten
mich
für
nicht
ganz
dicht)
J'crois
en
l'alignement
des
planètes
(j'crois
en
l'alignement
des
planètes)
Ich
glaub
an
die
Planetenkonstellation
(ich
glaub
an
die
Planetenkonstellation)
Un
coup,
j'suis
tranquille,
un
coup,
j'suis
dingue
(hein)
Mal
ruhig,
mal
verrückt
(hein)
Un
coup,
j'veux
la
paix
(brr),
un
coup,
j'veux
un
flingue
(brr)
Mal
will
ich
Frieden
(brr),
mal
eine
Waffe
(brr)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(ah
oui
le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(oh
ja
der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Un
coup,
j'veux
la
guerre
(hein),
un
coup,
j'veux
la
paix
(brr)
Mal
will
ich
Krieg
(hein),
mal
will
ich
Frieden
(brr)
Des
fois
y
a
d'la
fraîche
(bleh),
des
fois,
c'est
la
hess
Manchmal
ist's
cool
(bleh),
manchmal
der
Horror
On
avance
que
dans
le
blizzard
Wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
Ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard
(ah-ah-ah-ah)
Ja,
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(ah-ah-ah-ah)
Un
coup,
j'suis
tranquille
(hein),
un
coup,
j'suis
dingue
(hein)
Mal
ruhig
(hein),
mal
verrückt
(hein)
Un
coup,
j'veux
la
paix
(de
quoi?),
un
coup,
j'veux
un
flingue
Mal
will
ich
Frieden
(was?),
mal
eine
Waffe
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(brr,
brr,
brr)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(brr,
brr,
brr)
Un
coup,
j'veux
la
guerre
(hein),
un
coup,
j'veux
la
paix
(hein)
Mal
will
ich
Krieg
(hein),
mal
will
ich
Frieden
(hein)
Des
fois
y
a
d'la
fraîche
(hein),
des
fois,
c'est
la
hess
Manchmal
ist's
cool
(hein),
manchmal
der
Horror
On
avance
que
dans
le
blizzard
Wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
Ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard
(on
avance
que
dans
le
blizzard)
Ja,
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran)
Tu
peux
m'croiser
dans
un
bolide
Du
kannst
mich
in
nem
Flitzer
sehen
Chez
moi,
c'est
trop
speed
parce
qu'on
est
hostile
Bei
mir
ist
es
zu
hektisch,
weil
wir
feindselig
sind
Aussi,
mais
tu
peux
pas
nier
(non
tu
peux
pas
nier)
Aber
du
kannst
es
nicht
leugnen
(nein,
du
kannst
es
nicht
leugnen)
Tu
peux
pas
nier
(non
tu
peux
pas
nier)
Du
kannst
es
nicht
leugnen
(nein,
du
kannst
es
nicht
leugnen)
Té-ma
le
profil
que
des
mecs
hostiles,
gros
spliff
et
j'me
dis
"oh
shit"
Hab
das
Profil
von
feindseligen
Typen,
dicker
Joint
und
ich
denk
"oh
shit"
Qui
sont
mes
alliés?
(C'est
qui?
C'est
qui?)
Qui
sont
mes
alliés?
Wer
sind
meine
Verbündeten?
(Wer?
Wer?)
Wer
sind
meine
Verbündeten?
Un
coup,
j'suis
tranquille
(hein),
un
coup,
j'suis
dingue
(ouais)
Mal
ruhig
(hein),
mal
verrückt
(ja)
Un
coup,
j'veux
la
paix
(ouais),
un
coup,
j'veux
un
flingue
Mal
will
ich
Frieden
(ja),
mal
eine
Waffe
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Un
coup,
j'veux
la
guerre
(j'veux),
un
coup,
j'veux
la
paix
(j'veux)
Mal
will
ich
Krieg
(ich
will),
mal
will
ich
Frieden
(ich
will)
Des
fois
y
a
d'la
fraîche
(hein),
des
fois,
c'est
la
hess
Manchmal
ist's
cool
(hein),
manchmal
der
Horror
On
avance
que
dans
le
blizzard
(on
avance
que
dans
le
blizzard)
Wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran)
Ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard
(ouais
on
avance
que
dans
le
blizzard)
Ja,
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran
(ja
wir
kommen
nur
im
Blizzard
voran)
Un
coup,
j'suis
tranquille
(han),
un
coup,
j'suis
dingue
(han)
Mal
ruhig
(han),
mal
verrückt
(han)
Un
coup,
j'veux
la
paix
(ha),
un
coup,
j'veux
un
flingue
Mal
will
ich
Frieden
(ha),
mal
eine
Waffe
Le
Guizmo,
il
est
bizarre
(le
Guizmo,
il
est
bizarre)
Der
Guizmo,
er
ist
komisch
(der
Guizmo,
er
ist
komisch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
10 ANS
date of release
17-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.