Guizmo - Freestyle mémorable - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guizmo - Freestyle mémorable




Freestyle mémorable
Запоминающийся фристайл
Yeah, yeah, yeah
Йоу, йоу, йоу
Guiz' la Banquise, bande d'enfoirés
Guiz' la Banquise, банда ублюдков
Freestyle mémorable
Запоминающийся фристайл
Han, l'Entourage, 2011
Хан, L'Entourage, 2011
92 ans d'avance, évidemment
92 года впереди, разумеется
Villeneuve-la-Garenne, évidemment
Вильнёв-ла-Гаренн, разумеется
Caravelle, évidemment
Каравелла, разумеется
Check, han
Чек, хан
J'passe mes journées à galérer avec 10 noirs sans crainte
Я провожу дни, слоняясь с 10 чёрными без страха
Le rap et Guizmo, mec, c'est l'histoire sans fin
Рэп и Guizmo, детка, это бесконечная история
Le bonheur court vite, si j'l'attrape, je lui mets
Счастье быстротечно, если я его поймаю, я ему покажу
Les gens ne s'imaginent même pas c'que j'suis capable de fumer quand le blues m'appelle
Люди даже не представляют, сколько я могу выкурить, когда тоска зовёт
Je vais au bout de ma peine, j'vois sur les joues de ma mère que je cause ma perte
Я иду до конца, вижу по щекам матери, что я причина её горя
Elle dit qu'la rue, la connerie et ses vices, ça passe un temps
Она говорит, что улица, глупость и её пороки - это временно
Elle a du mal a s'faire à l'idée que son fils n'est pas un tendre
Ей трудно смириться с мыслью, что её сын не неженка
En plus, pour moi, elle rêvait d'une autre vie
Более того, для меня она мечтала о другой жизни
Elle voulait pas entendre: "On a attrapé votre fils
Она не хотела слышать: "Мы поймали вашего сына
A tabasser un mec dans la rue d'à té-cô
Избивающим парня на улице рядом с вами
Pour une histoire bidon, surement les spliffs, la déconne"
Из-за какой-то ерунды, наверняка косяки, дурачество"
BOUM! Ma voix te frappe comme un spliff de Z
БУМ! Мой голос бьёт тебя, как косяк отличной травы
Car mes phrases sont immatures comme une p'tite de 16 ans
Потому что мои фразы незрелые, как у 16-летней девчонки
Tu croises un p'tit renoi fonsdé qui gratte la rime
Ты встречаешь обдолбанного чернокожего пацана, который строчит рифмы
Y a pas d'doute, poto, c'est Guiz' le rat d'Paris
Не сомневайся, малышка, это Guiz', парижская крыса
Et jvais m'mettre à bicrave mes 16, j'ai trop d'kilos
И я собираюсь начать толкать свои шестнадцатые, у меня слишком много килограммов
J'ai pas de prof d'philo mais j'arrive au top niveau
У меня нет преподавателя философии, но я достигаю высшего уровня
Guizi
Guizi
Han, han
Хан, хан
Qu'est-ce tu croyais, négro?
Что ты думал, негр?
Plus l'temps, plus d'pitié
Чем больше времени, тем меньше жалости
On s'en bats les couilles
Нам всё равно
L'Entourage
L'Entourage





Writer(s): Guizmo


Attention! Feel free to leave feedback.