Lyrics and translation Guizmo - Gunzman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vodka
dans
le
gosier,
Belvédère,
j'étudie
vos
dossiers
Водка
в
горле,
Белуга,
изучаю
ваши
досье,
детка.
Ne
tentez
pas
d'approcher,
j'suis
bizarre
et
j'suis
névrosé
Не
пытайся
приблизиться,
я
странный
и
нервный.
Le
rap
j'le
traite
comme
la
pute
qu'elle
est,
sale
pute
К
рэпу
я
отношусь
как
к
шлюхе,
которой
он
и
является,
грязная
шлюха.
J'ai
d'autres
soucis
dans
la
rue,
bicrave
sur
l'avenue
У
меня
другие
заботы
на
улице,
толкаю
дурь
на
проспекте.
Ouais
j'peux
t'avancer
Да,
могу
тебя
выручить.
Mais
si
tu
joues
au
con
y'aura
plus
de
délais,
ouais
j'vais
t'allumer
comme
les
cow-boys
Но
если
будешь
выпендриваться,
не
будет
никаких
отсрочек,
да,
я
тебя
пристрелю,
как
ковбои.
Ils
ont
voulu
ma
mort
j'suis
vivant
comme
jamais
je
les
baise
avec
le
sourire,
bande
de
salopes,
bandes
de
bâtards
Они
хотели
моей
смерти,
я
жив
как
никогда,
я
трахаю
их
с
улыбкой,
шайка
сучек,
шайка
ублюдков.
J'ai
fait
des
gros
sous,
côtoyé
des
voyous,
pour
le
reste
j'peux
pas
tout
dire,
bang,
bang,
bang!
Я
заработал
много
денег,
общался
с
бандитами,
об
остальном
я
не
могу
всё
рассказать,
бах,
бах,
бах!
J'recherche
un
plan
cul
que
ça
dérangerait
pas
de
baiser
avec
tous
mes
blackos,
fais-le!
Ищу
подружку
на
одну
ночь,
которую
не
смутит
переспать
со
всеми
моими
черномазыми,
сделай
это,
детка!
Mettre
ma
famille
à
l'aise
en
en
tuant
pleins
d'autres,
philosophie
El
Chapo
Обеспечить
свою
семью,
убивая
многих
других,
философия
Эль
Чапо.
J'ai
zoné,
j'ai
fraudé,
j'ai
volé
la
monnaie
depuis
écolier
Я
шатался,
мошенничал,
воровал
деньги
со
школьной
скамьи.
J'ai
fraudé
les
tro-més,
j'ai
fait
un
deux
feuilles
et
j'ai
cru
décollé
Я
обманывал
транспортников,
скрутил
косяк
и
думал,
что
взлетел.
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Гузман
Лоэра,
Гузман
Лоэра.
J'veux
passer
la
drogue,
canner
mes
ennemis
comme
Guzmán
Loera,
puta!
Я
хочу
толкать
наркоту,
мочить
своих
врагов,
как
Гузман
Лоэра,
сука!
Vous
m'avez
trahi,
j'ai
tout
pris
sur
moi
comme
Guzmán
Loera
Вы
меня
предали,
я
всё
принял
на
себя,
как
Гузман
Лоэра.
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
sans
le
baccalauréat
Я
на
улице
с
самого
детства,
без
аттестата.
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Гузман
Лоэра,
Гузман
Лоэра.
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
ils
ont
le
baccalauréat
Я
на
улице
с
самого
детства,
у
них
есть
аттестат.
Je
bois
plus
que
de
raison
(HK!)
Я
пью
больше,
чем
нужно
(HK!).
J'ai
ma
puce
et
mon
réseau
У
меня
есть
симка
и
мои
связи.
J'ai
ma
pute
à
la
maison
У
меня
есть
шлюха
дома.
J'suis
sur
mon
cross
quand
il
fait
beau,
hum,
hum
Я
на
своем
кроссовом
мотоцикле,
когда
хорошая
погода,
хм,
хм.
Je
m'en
bat
les
couilles
de
travailler
les
pecs
(Nique
sa
mère!!)
Мне
плевать
на
качание
груди
(Чтоб
её!).
J'monte
a
Because
et
j'vais
chercher
mon
chèque
(gent-ar
et
mon
gent-ar)
Я
поднимаюсь
в
Because
и
иду
за
своими
деньгами
(деньги,
мои
деньги).
La
mula
c'est
tout
ce
que
j'ai
en
tête
(moula,
moula,
moula!)
Контрабанда
— вот
всё,
что
у
меня
в
голове
(бабки,
бабки,
бабки!).
On
a
foutu
les
gants
quand
toi
tu
faisais
la
fête
Мы
надевали
перчатки,
когда
ты
веселилась.
Ces
bâtards
j'les
maudit,
les
bagarres,
les
taudis
Этих
ублюдков
я
проклинаю,
драки,
трущобы.
On
est
là
dedans,
ça
fais
des
années
demandes
à
Lascar
et
Moby
(94!)
Мы
в
этом
варимся,
спроси
у
Ласкара
и
Моби,
сколько
лет
уже
(94!).
GP
Gang
ne
peut
pas
mourir,
la
ZS
ne
peut
pas
courir
GP
Gang
не
может
умереть,
ZS
не
может
бежать.
Quatre
décès
en
un
an,
ah
putain
c'est
la
merde
le
Guizi
ne
fait
que
souffrir
Четыре
смерти
за
год,
черт
возьми,
это
дерьмо,
Гизи
только
страдает.
J'ai
zoné,
j'ai
fraudé,
j'ai
volé
la
monnaie
depuis
écolier
Я
шатался,
мошенничал,
воровал
деньги
со
школьной
скамьи.
J'ai
fraudé
les
tro-més,
j'ai
fait
un
deux
feuilles
et
j'ai
cru
décollé
Я
обманывал
транспортников,
скрутил
косяк
и
думал,
что
взлетел.
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Гузман
Лоэра,
Гузман
Лоэра.
J'veux
passer
la
drogue,
canner
mes
ennemis
comme
Guzmán
Loera,
puta!
Я
хочу
толкать
наркоту,
мочить
своих
врагов
как
Гузман
Лоэра,
сука!
Vous
m'avez
trahi,
j'ai
tout
pris
sur
moi
comme
Guzmán
Loera
Вы
меня
предали,
я
всё
принял
на
себя
как
Гузман
Лоэра.
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
sans
le
baccalauréat
Я
на
улице
с
самого
детства,
без
аттестата.
Guzmán
Loera,
Guzmán
Loera
Гузман
Лоэра,
Гузман
Лоэра.
Je
suis
dans
la
rue
depuis
tout
petit,
ils
ont
le
baccalauréat
Я
на
улице
с
самого
детства,
у
них
есть
аттестат.
Ils
m'ont
vu
dehors
capuché
Они
видели
меня
на
улице
в
капюшоне.
J'allais
tirer
sur
un
ennemi
Я
собирался
пристрелить
врага.
Pour
me
venger
de
cette
chienne
de
vie
Чтобы
отомстить
за
эту
сучью
жизнь.
Gùzmanito,
Gùzmanita
Гузманито,
Гузманита.
Mamasito,
Mamasita
Мамасито,
Мамасита.
Y&W,
GP
Gangstz
Y&W,
GP
Gangstz.
On
a
la
beuh,
on
a
les
me-ar
У
нас
есть
травка,
у
нас
есть
оружие.
Zone
sensible
Опасный
район.
Bès-Bar,
Villeneuve
motherfuckers
Бель-Бар,
Вильнёв,
ублюдки.
Plonger
dans
ma
folie
ah
ouais!
Погрузиться
в
мое
безумие,
ага!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamine Rasoarivelo Diakite, Ighoumrassen Mokri
Album
#GPG
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.