Lyrics and translation Guizmo - La Matrice
Yo-ga-yo,
yo-ga-yo
Йо-га-йо,
йо-га-йо
Le
renard
le
plus
fort
le
plus
flex
du
monde
Самая
сильная,
самая
гибкая
лиса
в
мире
Guiziouzou
Bdess
Y&W
Guiziouzou
Bdess
Y&W
On
nous
a
mis
dans
la
matrice
Нас
поместили
в
матрицу
Mais
on
a
pas
choisi
la
pilule
Но
мы
не
выбрали
таблетку.
Là,
c'est
Mamadou
et
Bilel
qui
se
retrouvent
tout
seul
en
cellule
Там
Мамаду
и
Билель
оказываются
в
камере
одни.
Et
y
a
même
des
Jeremy
qui
se
retrouve
sur
le
bitume
И
есть
даже
Джереми,
который
попадает
на
асфальт
Y
a
une
grande
différence
entre
misère
et
puis
vie
de
rue
Есть
большая
разница
между
нищетой
и
уличной
жизнью
J'ai
peur
de
leur
regard
Я
боюсь
их
взгляда.
J'ai
peur
de
leur
réaction
Я
боюсь
их
реакции.
J'ai
peur
de
descendre
d'la
bagnole
quand
ils
veulent
la
palpation
Я
боюсь
вылезать
из
машины,
когда
они
хотят
пальпации.
J'm'en
rappel
à
mes
vingt
ans,
je
criais
woop-woop
Я
помню
это
в
свои
двадцать
лет,
я
кричал
во-Во-во.
Aujourd'hui,
si
tu
fais
l'con,
ça
fait
bloup-bloup
Сегодня,
если
ты
ведешь
себя
как
идиот,
это
просто
блуп-блуп
Joint
au
bec
sur
la
moto,
j'connais
ça
depuis
toujours
Прикрепленный
к
клюву
на
мотоцикле,
я
знаю
это
всегда
En
bas
des
tours
des
aller-retour,
ça
casse
les
couilles
Внизу,
на
поворотах
туда
и
обратно,
это
ломает
яйца
Les
chtars,
les
fouilles
Чтары,
раскопки
C'est
pas
la
vérité,
les
histoires
dans
les
séries
de
rap
Это
не
правда,
истории
в
рэп-сериалах.
Viens
traîner
dans
mon
quartier,
là
bas,
tout
est
vérifiable
Приходи
и
тусуйся
в
моем
районе,
там
все
можно
проверить.
Y
a
la
misère
sociale,
y
a
les
daronnes
en
galère
Есть
социальные
страдания,
есть
женщины
на
галерах
Y
a
les
darons
qui
se
lèvent
à
6h
du
mat'
Там
дароны
встают
в
6 часов
утра
от
мат
Dans
l'bus
en
colère
В
разъяренном
автобусе
Et
y
a
pas
beaucoup
de
couleurs,
par
terre
y
a
que
des
molars
И
там
не
так
много
цветов,
на
полу
есть
только
коренные
зубы
Une
rage
de
dent,
ça
fume
du
shit
histoire
de
calmer
la
douleur
Зубная
ярость,
она
курит
дерьмо,
чтобы
успокоить
боль
J'veux
pas
mourir
comme
mes
grands
frères
Я
не
хочу
умирать,
как
мои
старшие
братья.
Et
j'veux
plus
vivre
comme
un
gangster
И
я
больше
не
хочу
жить
как
гангстер
Y
a
trop
de
gens
qu'on
enterre
Слишком
много
людей
похоронили
Plus
vivre
comme
un
gangster
Больше
не
живи
как
гангстер
Mourir
comme
mes
grands
frères,
nan,
nan
Умереть,
как
мои
старшие
братья,
нет,
нет.
Dans
l'ascenseur,
ça
pue
la
pisse
В
лифте
воняет
мочой
En
bas
de
la
rue,
ça
pue
la
poisse
Внизу
на
улице
воняет
грязью.
À
tout
mes
frérots,
Rest
In
Peace
Все,
братцы
мои,
Rest
In
Peace
De
Valenton
à
rue
La
Gouate
От
Валентона
до
Рю
Ла
Гуата
Dans
l'ascenseur,
ça
pue
la
pisse
В
лифте
воняет
мочой
En
bas
de
la
rue,
ça
pue
la
poisse
Внизу
на
улице
воняет
грязью.
À
tout
mes
frérot,
Rest
In
Peace
Все
мои
братец,
Rest
In
Peace
De
Valenton
à
rue
La
Gouate
От
Валентона
до
Рю
Ла
Гуата
Moi,
j'ai
pas
tout
vu
Я
не
все
видел.
Mais
j'oublie
pas
les
anciens
Но
я
не
забываю
старых
Qu'on
traversés
les
époques
mais
qui
ont
fini
en
chien
Что
мы
пережили
эпохи,
но
в
итоге
превратились
в
собак
Alors
mon
pote
réfléchi
Итак,
мой
приятель
задумался
Il
faut
surtout
pas
flancher
Особенно
не
нужно
фланировать
Aujourd'hui,
j'ai
des
renards
qui
font
péter
les
enceintes
Сегодня
у
меня
есть
лисы,
которые
пердят
из
динамиков
Ils
font
péter
les
enceintes
et
c'est
des
fils
de
prolo
Они
заставляют
громкоговорители
пердеть,
и
это
пролонгированные
провода
Ils
m'donne
la
force
de
brolik
Они
дают
мне
силу
бролика
Grâce
à
eux,
j'ai
eu
le
gros
lot
Благодаря
им
у
меня
была
большая
партия
Mets
t'as
capuche
et
tu
bicraves
même
si
y
a
la
grêles
Надень
капюшон
и
беги,
даже
если
есть
грязь.
Quand
on
m'dit
ça
à
15
ans,
j't'assure
que
c'est
pas
drôle
Когда
мне
говорят
это
в
15
лет,
уверяю
тебя,
это
не
смешно
Villeneuve
La
Garenne,
Valenton
et
tout
le
reste
Вильнев-ла-Гаренн,
Валентон
и
все
остальное
Entrez
dans
le
hall
et
battez-vous,
ça
c'est
pour
le
test
Войдите
в
вестибюль
и
сражайтесь,
это
для
теста
Y
a
que
des
troubles
fêtes,
tous
en
bas
des
tours
de
tess
Есть
только
праздничные
беспорядки,
все
в
башнях
Тесс.
Y
a
les
grosses,
les
courtes
peines
Есть
большие,
короткие
наказания
Tout
ce
qu'on
dit,
c'est
pour
de
vrai
Все,
что
мы
говорим,
это
правда
Quand
j'étais
à
court
de
zeb,
fallait
ravitaille
les
meules
Когда
мне
не
хватало
Зеба,
нужно
было
заправлять
жернова.
J'ai
pas
fait
ça
pour
te
plaire
Я
сделал
это
не
для
того,
чтобы
угодить
тебе.
Viens
voir
à
la
tour
des
feuj
Загляни
в
башню
огня.
Ça
vole
comme
Alibaba
et
toi,
vas-y,
va
la
bas
Это
летит,
как
Алибаба,
а
ты,
давай,
иди
вниз
Et
aller
prenez
vos
ripoux
et
rendez-nous
Adama
И
пойди
возьми
своих
негодяев
и
верни
нам
Адаму.
J'veux
pas
mourir
comme
mes
grands
frères
Я
не
хочу
умирать,
как
мои
старшие
братья.
Et
j'veux
plus
vivre
comme
un
gangster
И
я
больше
не
хочу
жить
как
гангстер
Y
a
trop
de
gens
qu'on
enterre
Слишком
много
людей
похоронили
Plus
vivre
comme
un
gangster
(nan,
nan)
Больше
не
живи
как
гангстер
(нет,
нет)
Mourir
comme
mes
grands
frères
Умереть,
как
мои
старшие
братья
Dans
l'ascenseur,
ça
pue
la
pisse
В
лифте
воняет
мочой
En
bas
de
la
rue,
ça
pue
la
poisse
Внизу
на
улице
воняет
грязью.
À
tout
mes
frérots,
Rest
In
Peace
Все,
братцы
мои,
Rest
In
Peace
De
Valenton
à
rue
La
Gouate
От
Валентона
до
Рю
Ла
Гуата
Dans
l'ascenseur,
ça
pue
la
pisse
В
лифте
воняет
мочой
En
bas
de
la
rue,
ça
pue
la
poisse
Внизу
на
улице
воняет
грязью.
À
tout
mes
frérot,
Rest
In
Peace
Все
мои
братец,
Rest
In
Peace
De
Valenton
à
rue
La
Gouate
От
Валентона
до
Рю
Ла
Гуата
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Villeneuve
La
Garenne
Вильнев
Ла
Гаренн
Valenton,
c'est
mon
zoo
Валентон,
это
мой
зоопарк.
Pour
mes
fréros
de
Besbar
Для
моих
братьев
из
Бесбара
Tu
connais
le
boulevard
hein
Ты
же
знаешь
бульвар,
да?
Guiziouzou
bang
Гизиузу
Банг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crizus Miller, Iivlb
Album
Lamine
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.