Guizmo - Les Mains Jamais Propres - translation of the lyrics into German

Les Mains Jamais Propres - Guizmotranslation in German




Les Mains Jamais Propres
Die Hände niemals sauber
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Je suis perché comme un hibou
Ich bin aufgedreht wie eine Eule
À mes enfants j'fais des bisous
Meinen Kindern gebe ich Küsse
J'la voulais pour moi, j'la voulais pour moi
Ich wollte sie für mich, ich wollte sie für mich
J'suis parti la voler comme un bijou
Ich bin losgezogen, um sie zu stehlen wie ein Juwel
Ah ouais, c'est mon père qui me l'a dit
Ah ja, mein Vater hat es mir gesagt
Si ils veulent te teste, il faudra que tu les baises
Wenn sie dich testen wollen, musst du sie ficken
Ces fils de p.t... s voudrais te faire la bise
Diese Hurensöhne wollen dir einen Kuss geben
Mais n'oublie jamais que t'étais seul à la base
Aber vergiss niemals, dass du am Anfang allein warst
Seul dans un hall ça puait la pisse,
Allein in einer Halle, wo es nach Pisse stank
Guiz le renard voulait quitter la crasse
Guiz, der Fuchs, wollte den Dreck verlassen
Manque de respect gros j'ai sorti ma crosse
Respektlosigkeit, Alter, ich habe meinen Schaft gezogen
Regarde dans les yeux quand tu me croises à la place
Schau mir in die Augen, wenn du mich auf dem Platz triffst
J'avais 10 ans quand j'ai connu VR
Ich war 10, als ich VR kennenlernte
10 ans plus tard on vient de niquer ta race
10 Jahre später haben wir deine Sippe gefickt
Ça fait longtemps qu'on les a tous jumpé
Wir haben sie schon vor langer Zeit alle plattgemacht
Pas de représailles, on s'en fout d'tes menaces
Keine Vergeltungsmaßnahmen, deine Drohungen sind uns egal
J'ai fumé, traîné, bicrave, dans mon bendo
Ich habe geraucht, abgehangen, gedealt, in meinem Block
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Vendu de la gue-dro
Habe Stoff verkauft
Mes mains n'sont jamais pe-pro jamais
Meine Hände sind niemals sauber, niemals
J'ai fumé, traîné, bicrave, dans mon bendo
Ich habe geraucht, abgehangen, gedealt, in meinem Block
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Vendu de la gue-dro
Habe Stoff verkauft
Mes mains n'sont jamais pe-pro jamais
Meine Hände sind niemals sauber, niemals
Tu veux la guerre, on t'la fait,
Du willst Krieg, wir geben ihn dir,
Tu veux la vérité et bein on te l'a dit
Du willst die Wahrheit, nun, wir haben sie dir gesagt
Oui j'ai commis des méfaits
Ja, ich habe Verbrechen begangen
Oui j'ai fait des trucs qui n't'emmènent pas au paradis
Ja, ich habe Dinge getan, die dich nicht ins Paradies bringen
Oui j'ai dormi dans la cave
Ja, ich habe im Keller geschlafen
Et à époque j'n'avais pas un radis
Und damals hatte ich keinen Cent
Oui j'ai écouté les conseils de papa
Ja, ich habe auf die Ratschläge meines Vaters gehört
Tu voles la journée, tu revends tout la nuit
Du stiehlst tagsüber, du verkaufst alles nachts
Ha! Je suis fier d'être un bambara
Ha! Ich bin stolz, ein Bambara zu sein
J'fais du fric mais j'n'ai plus le barreau
Ich mache Geld, aber ich bin nicht mehr auf Entzug
Et si tu veux la guerre wallah protèges-toi
Und wenn du Krieg willst, wallah, beschütze dich
T'es rentré dans ma vie à cause d'un mauvais choix
Du bist wegen einer schlechten Entscheidung in mein Leben getreten
Et ma grand-mère, moi, j'lui masse les pieds
Und meiner Großmutter, ich massiere ihr die Füße
Depuis tout petit, moi j'n'ai pas de métier
Seit ich klein bin, habe ich keinen Beruf
J'voulais faire du rap, j'n'ai pas arrêté
Ich wollte rappen, ich habe nicht aufgehört
Une balle dans la tête ou un AVC
Eine Kugel in den Kopf oder ein Schlaganfall
J'ai fumé, traîné, bicrave, dans mon bendo
Ich habe geraucht, abgehangen, gedealt, in meinem Block
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Vendu de la gue-dro
Habe Stoff verkauft
Mes mains n'sont jamais pe-pro jamais
Meine Hände sind niemals sauber, niemals
J'ai fumé, traîné, bicrave, dans mon bendo
Ich habe geraucht, abgehangen, gedealt, in meinem Block
J'ai grandi dans le ghetto
Ich bin im Ghetto aufgewachsen
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Vendu de gue-dro
Habe Stoff verkauft
Mes mains n'sont jamais pe-pro
Meine Hände sind niemals sauber
Je ne dors plus la nuit! non non
Ich schlafe nachts nicht mehr! Nein, nein
Ils ont nique ma vie ouais ouais
Sie haben mein Leben ruiniert, ja, ja
J'appelle mon marabout?
Rufe ich meinen Marabout an? Hé,
T'es plus ma karabi aargh! non non
Du bist nicht mehr meine Karabi, aargh! Nein, nein
Je ne dors plus la nuit! non non
Ich schlafe nachts nicht mehr! Nein, nein
Ils ont nique ma vie ouais ouais
Sie haben mein Leben ruiniert, ja, ja
J'appelle mon marabout? héhé
Rufe ich meinen Marabout an? Hé,
T'es plus ma karabi aargh! non non
Du bist nicht mehr meine Karabi, aargh! Nein, nein
Ah! non non
Ah! Nein, nein
Ah! non non
Ah! Nein, nein
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Ouais ouais
Ja, ja
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Ouais ouais
Ja, ja
Guiz le renard Y&W c'est moi qui bang bang
Guiz, der Fuchs, Y&W, ich bin es, der bang bang macht
C'est moi qui bang bang
Ich bin es, der bang bang macht
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert
Ouais ouais
Ja, ja
Ils ont niqué ma vie
Sie haben mein Leben ruiniert





Writer(s): Lamine Rasoarivelo


Attention! Feel free to leave feedback.