Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
voulais
que
j'arrête
la
pillave
mais
j'ai
dis:
No',
no',
no.
Sie
wollten,
dass
ich
mit
dem
Saufen
aufhöre,
aber
ich
sagte:
Nein,
nein,
nein.
Sûre
que
j'aime
ça,
pure
ça
m'gêne
pas
comme
l'eau,
l'eau,
l'eau.
Sicher
mag
ich
das,
pur
stört
es
mich
nicht,
wie
Wasser,
Wasser,
Wasser.
Y'a
plus
d'ballantines,
y'a
de
la
bière
et
du
champagne.
Es
gibt
keinen
Ballantine's
mehr,
es
gibt
Bier
und
Champagner.
Ils
voulait
que
j'arrête
la
pillave
mais
j'suis
accros,
o,
o.
Sie
wollten,
dass
ich
mit
dem
Saufen
aufhöre,
aber
ich
bin
süchtig,
o,
o.
Eh
yo,
Guizi
légendaire
avec
ces
spliff
et
ces
cent
bière.
Eh
yo,
Guizi
legendär
mit
diesen
Spliffs
und
diesen
hundert
Bier.
J'tire
des
verres
d'enfer
maman
j'crois
pas
qu'ton
fils
est
exemplaire.
Ich
kippe
höllische
Gläser,
Mama,
ich
glaube
nicht,
dass
dein
Sohn
vorbildlich
ist.
J'ai
encore
perdu
ma
tetê,
j'ai
encore
perdu
ma
shefré.
Ich
habe
schon
wieder
meinen
Kopf
verloren,
ich
habe
schon
wieder
meinen
Verstand
verloren.
J'ai
encore
acheté
une
ilet
(teil)et
que
j'achève
pour
m'achever.
Ich
habe
schon
wieder
eine
Flasche
gekauft
(teil)
und
ich
leere
sie,
um
mich
fertig
zu
machen.
Et
sûrement
y'aura
du
shivas,
j'aurais
pas
froid
même
sans
gilet.
Und
sicher
wird
es
Chivas
geben,
mir
wird
nicht
kalt
sein,
selbst
ohne
Weste.
De
la
tristesse
sur
le
visage,
Traurigkeit
im
Gesicht,
Je
claquerai
mon
dernier
billet,
Ich
werde
meinen
letzten
Schein
verprassen,
Pour
ne
pas
réaliser
que
la
vie
peux
m'tétaniser.
Um
nicht
zu
erkennen,
dass
das
Leben
mich
lähmen
kann.
Que
le
truc
qui
ma
dévalisé,
est
légalisé,
whoa.
Dass
das
Zeug,
das
mich
ausgeraubt
hat,
legalisiert
ist,
whoa.
Nan
c'est
pas
net,
là
faut
qu'j'arrête
toutes
ces
cannettes.
Nee,
das
ist
nicht
klar,
da
muss
ich
aufhören
mit
all
diesen
Dosen.
Pour
ensevelir
un
mal
être
que
je
comble
avec
mes
barrettes.
Um
ein
Unwohlsein
zu
begraben,
das
ich
mit
meinen
Haschischplatten
fülle.
Et
je
fait
mes
rêves
de
Palais,
de
la
vodka
sur
le
palais.
Und
ich
träume
meine
Träume
von
Palästen,
Wodka
am
Gaumen.
J'finis
plus
bas
que
terre,
comme
la
poussière
que
tu
balaye.
Ich
lande
tiefer
als
die
Erde,
wie
der
Staub,
den
du
wegfegst.
Eh
yo,
la
(tictologie?)
a
détruit
ma
psychologie.
Eh
yo,
die
(Tictologie?)
hat
meine
Psychologie
zerstört.
Mes
Gremlins
picole
aussi,
déchirer
vous
et
follow-me.
Meine
Gremlins
saufen
auch,
zerreißt
euch
und
folgt
mir.
Souvenir
de
fou
en
colonie,
j'avais
pas
l'même
âge,
pas
d'bédave
XXX
une
rayure
sur
l'carrenage.
Wahnsinnige
Erinnerung
aus
dem
Ferienlager,
ich
hatte
nicht
dasselbe
Alter,
kein
Kiffen
XXX
ein
Kratzer
an
der
Verkleidung.
Sous
alcool,
ont
parait
pas
mais
on
sais
pas
trop
s'qu'ont
fait.
Unter
Alkohol
scheint
man
es
nicht
zu
sein,
aber
man
weiß
nicht
wirklich,
was
man
tut.
J'me
réveille
à
coter
d'ma
Tass'
elle
m'dis:
"Guizmo,
t'as
trop
ronflé
Ich
wache
neben
meinem
Mädel
auf,
sie
sagt
mir:
"Guizmo,
du
hast
zu
viel
geschnarcht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): y&w
Album
#GPG
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.