Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splifobek
Spliff im Mundwinkel
Toujours
mon
spliff
au
bec,
mec
Immer
mein'
Joint
im
Mund,
Alter
Fais
ce
que
t'as
à
faire
Mach,
was
du
zu
tun
hast
Spliff
au
bec
dans
la
rue
Joint
im
Mund
auf
der
Straße
Bats
les
couilles
si
y'a
les
keufs
Scheißegal,
ob
die
Bullen
da
sind
On
se
bagarre,
on
s'allume
Wir
prügeln
uns,
wir
drehen
durch
J'ai
un
pistolet
tout
neuf
Ich
hab
'ne
brandneue
Knarre
Le
poker
c'est
pas
mon
truc
Poker
ist
nicht
mein
Ding
J'ai
jamais
fait
dans
le
bluff
Ich
hab
nie
geblufft
Et
j'ai
pas
donné
mon
ul-c
Und
ich
hab
meinen
Arsch
nicht
hergegeben
Quitte
à
bicrave
de
la
peuf'
Selbst
wenn
ich
dafür
Stoff
ticken
muss
Difficile
de
m'attraper,
sur
le
terrain
j'suis
trop
deus'
Schwer,
mich
zu
schnappen,
auf
dem
Feld
bin
ich
zu
schnell
Et
j'ai
plus
aucune
pitié
depuis
qu'j'ai
enterré
ma
reuf
Und
ich
hab
kein
Mitleid
mehr,
seit
ich
meine
Schwester
beerdigt
hab
J'me
suis
déjà
évadé
en
mettant
un
truc
dans
ma
yeuf
Ich
bin
schon
mal
getürmt,
hab
was
ins
Paper
gedreht
Mais
le
lendemain
matin,
mon
pote,
j'te
jure
c'est
pas
la
teuf
Aber
am
nächsten
Morgen,
mein
Freund,
ich
schwör's,
das
ist
keine
Party
Toujours
un
mec
qui
fait
un
truc
chelou
Immer
gibt's
'nen
Typen,
der
was
Komisches
macht
Celui
que
tu
mets
pas
sur
le
coup
Den,
den
du
nicht
auf
dem
Zettel
hast
Parce
que
cet
enfoiré,
il
en
veut
plus
que
nous
(fils
de
pute)
Weil
dieser
Wichser
mehr
will
als
wir
(Hurensohn)
J'suis
dans
les
bacs,
dans
les
blocs
et
dans
les
voitures
(ouais)
Ich
bin
in
den
Regalen,
in
den
Blocks
und
in
den
Autos
(yeah)
C'est
le
fruit
de
mon
respect
et
de
ma
droiture
Das
ist
die
Frucht
meines
Respekts
und
meiner
Aufrichtigkeit
The
roof
is
on
fire
The
roof
is
on
fire
J'éclate
la
toiture,
un
poids
plume
Ich
reiß'
das
Dach
ein,
ein
Federgewicht
Qui
rappe
comme
un
fêlé
à
cause
des
fractures
Das
rappt
wie
ein
Verrückter
wegen
der
Brüche
The
roof
is
on
fire
The
roof
is
on
fire
J'éclate
la
toiture,
un
poids
plume
Ich
reiß'
das
Dach
ein,
ein
Federgewicht
Qui
rappe
comme
un
fêlé
à
cause
des
fractures
Das
rappt
wie
ein
Verrückter
wegen
der
Brüche
Tu
peux
m'voir
partout
avec
mon
spliff
au
bec
Du
kannst
mich
überall
sehen
mit
meinem
Joint
im
Mund
À
traîner
dans
la
rue
j'ai
fait
des
kilomètres
Beim
Rumhängen
auf
der
Straße
hab
ich
Kilometer
gemacht
Il
me
faut
du
cash
pas
de
discothèque
Ich
brauch
Cash,
keine
Diskothek
Alors
j'les
vis-ser
avec
le
spliff
au
bec
Also
zieh
ich
sie
ab
mit
dem
Joint
im
Mund
Tu
peux
m'voir
partout
avec
mon
spliff
au
bec
Du
kannst
mich
überall
sehen
mit
meinem
Joint
im
Mund
À
traîner
dans
la
rue
j'ai
fait
des
kilomètres
Beim
Rumhängen
auf
der
Straße
hab
ich
Kilometer
gemacht
Il
me
faut
du
cash
pas
de
discothèque
Ich
brauch
Cash,
keine
Diskothek
Alors
j'les
vis-ser
avec
le
spliff
au
bec
Also
zieh
ich
sie
ab
mit
dem
Joint
im
Mund
Spliff
au
bec,
au
ciné
Joint
im
Mund,
im
Kino
Bats
les
couilles
de
la
sécu'
Scheiß
auf
die
Security
Le
talent
c'est
inné
Talent
ist
angeboren
Le
travail
c'est
les
écus
Die
Arbeit
ist
die
Kohle
J'ai
fumé,
j'ai
tisé
Ich
hab
geraucht,
ich
hab
gesoffen
J'ai
bousillé
mes
études
Ich
hab
meine
Bildung
versaut
On
m'avait
pourtant
prévenu
Man
hatte
mich
doch
gewarnt
Mais
le
renard
est
têtu
Aber
der
Fuchs
ist
stur
Mon
pote,
ça
fait
longtemps
que
j'ai
décollé
Mein
Freund,
ich
bin
schon
lange
abgehoben
Mais
j'ai
du
mal
à
atterrir
Aber
ich
hab
Schwierigkeiten
zu
landen
Parce
que
mon
cœur,
il
veut
pas
guérir
Weil
mein
Herz,
es
will
nicht
heilen
Le
spliff
au
bec,
c'est
nécessaire
Der
Joint
im
Mund,
das
ist
notwendig
J'ai
du
mal
à
m'assagir
Ich
tu
mich
schwer,
vernünftig
zu
werden
Descendant
d'Aimé
Césaire
Nachfahre
von
Aimé
Césaire
Moi
j'veux
crever
en
martyr
Ich
will
als
Märtyrer
krepieren
Et
c'est
pas
grave
si
j'pars
avant
mes
fils
Und
es
ist
nicht
schlimm,
wenn
ich
vor
meinen
Söhnen
gehe
Ils
connaîtront
mon
courage
bien
avant
mes
vices
Sie
werden
meinen
Mut
lange
vor
meinen
Lastern
kennen
Ma
femme,
j'vais
à
la
guerre
et
inch'Allah,
que
j'la
gagne
Meine
Frau,
ich
zieh'
in
den
Krieg
und
Inschallah,
gewinn
ich
ihn
Désolé,
sur
un
contrôle,
j'peux
faire
des
mois
de
placard
Sorry,
bei
'ner
Kontrolle
kann
ich
Monate
im
Knast
landen
J'vais
regretter
ce
que
j'ai
pas
fait
hier
Ich
werde
bereuen,
was
ich
gestern
nicht
getan
hab
J'écris
chacune
de
mes
chansons
comme
un
requiem
Ich
schreib
jeden
meiner
Songs
wie
ein
Requiem
J'vais
regretter
ce
que
j'ai
pas
fait
hier
Ich
werde
bereuen,
was
ich
gestern
nicht
getan
hab
J'écris
chacune
de
mes
chansons
comme
un
requiem
Ich
schreib
jeden
meiner
Songs
wie
ein
Requiem
Fais
c'que
t'as
à
faire
Mach,
was
du
zu
tun
hast
Je
sais
c'que
j'ai
à
faire
Ich
weiß,
was
ich
zu
tun
hab
Bouteille
et
boîte
de
nuit,
c'est
là-bas
que
vous
faites
la
guerre
Flaschen
und
Nachtclub,
da
führt
ihr
Krieg
Fais
c'que
t'as
à
faire
Mach,
was
du
zu
tun
hast
Je
sais
c'que
j'ai
à
faire
Ich
weiß,
was
ich
zu
tun
hab
Bouteille
et
boîte
de
nuit,
c'est
là-bas
que
vous
faites
la
guerre
Flaschen
und
Nachtclub,
da
führt
ihr
Krieg
Fais
c'que
t'as
à
faire
Mach,
was
du
zu
tun
hast
Je
sais
c'que
j'ai
à
faire
Ich
weiß,
was
ich
zu
tun
hab
Bouteille
et
boîte
de
nuit,
c'est
là-bas
que
vous
faites
la
guerre
Flaschen
und
Nachtclub,
da
führt
ihr
Krieg
Fais
c'que
t'as
à
faire
Mach,
was
du
zu
tun
hast
Je
sais
c'que
j'ai
à
faire
Ich
weiß,
was
ich
zu
tun
hab
Bouteille
et
boîte
de
nuit,
c'est
là-bas
que
vous
faites
la
guerre
Flaschen
und
Nachtclub,
da
führt
ihr
Krieg
Tu
peux
m'voir
partout
avec
mon
spliff
au
bec
Du
kannst
mich
überall
sehen
mit
meinem
Joint
im
Mund
À
traîner
dans
la
rue
j'ai
fait
des
kilomètres
Beim
Rumhängen
auf
der
Straße
hab
ich
Kilometer
gemacht
Il
me
faut
du
cash
pas
de
discothèque
Ich
brauch
Cash,
keine
Diskothek
Alors
j'les
vis-ser
avec
le
spliff
au
bec
Also
zieh
ich
sie
ab
mit
dem
Joint
im
Mund
Tu
peux
m'voir
partout
avec
mon
spliff
au
bec
Du
kannst
mich
überall
sehen
mit
meinem
Joint
im
Mund
À
traîner
dans
la
rue
j'ai
fait
des
kilomètres
Beim
Rumhängen
auf
der
Straße
hab
ich
Kilometer
gemacht
Il
me
faut
du
cash
pas
de
discothèque
Ich
brauch
Cash,
keine
Diskothek
Alors
j'les
vis-ser
avec
le
spliff
au
bec
Also
zieh
ich
sie
ab
mit
dem
Joint
im
Mund
Guizmo,
Y\u0026W,
Zone
sensible
Guizmo,
Y&W,
Zone
Sensible
Partout
motherfucker
Überall,
Motherfucker
Ahou,
c'est
comme
ça
qu'j'fais
Ahou,
so
mach
ich
das
Avec
le
spliff
au
bec
Mit
dem
Joint
im
Mund
Ouais,
ouais,
GP
Ouzou
Yeah,
yeah,
GP
Ouzou
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
business
Yonea
Willy,
Willy
Yonea
Business
Qu'est-ce
que
tu
vas
faire?
Was
willst
du
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
GPG 2
date of release
07-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.