Guizmo - Splifobek - translation of the lyrics into German

Splifobek - Guizmotranslation in German




Splifobek
Spliff im Mundwinkel
Yo, GPG 2
Yo, GPG 2
Guizmo
Guizmo
Y\u0026W
Y&W
Toujours mon spliff au bec, mec
Immer mein' Joint im Mund, Alter
Fais ce que t'as à faire
Mach, was du zu tun hast
Spliff au bec dans la rue
Joint im Mund auf der Straße
Bats les couilles si y'a les keufs
Scheißegal, ob die Bullen da sind
On se bagarre, on s'allume
Wir prügeln uns, wir drehen durch
J'ai un pistolet tout neuf
Ich hab 'ne brandneue Knarre
Le poker c'est pas mon truc
Poker ist nicht mein Ding
J'ai jamais fait dans le bluff
Ich hab nie geblufft
Et j'ai pas donné mon ul-c
Und ich hab meinen Arsch nicht hergegeben
Quitte à bicrave de la peuf'
Selbst wenn ich dafür Stoff ticken muss
Difficile de m'attraper, sur le terrain j'suis trop deus'
Schwer, mich zu schnappen, auf dem Feld bin ich zu schnell
Et j'ai plus aucune pitié depuis qu'j'ai enterré ma reuf
Und ich hab kein Mitleid mehr, seit ich meine Schwester beerdigt hab
J'me suis déjà évadé en mettant un truc dans ma yeuf
Ich bin schon mal getürmt, hab was ins Paper gedreht
Mais le lendemain matin, mon pote, j'te jure c'est pas la teuf
Aber am nächsten Morgen, mein Freund, ich schwör's, das ist keine Party
Toujours un mec qui fait un truc chelou
Immer gibt's 'nen Typen, der was Komisches macht
Celui que tu mets pas sur le coup
Den, den du nicht auf dem Zettel hast
Parce que cet enfoiré, il en veut plus que nous (fils de pute)
Weil dieser Wichser mehr will als wir (Hurensohn)
J'suis dans les bacs, dans les blocs et dans les voitures (ouais)
Ich bin in den Regalen, in den Blocks und in den Autos (yeah)
C'est le fruit de mon respect et de ma droiture
Das ist die Frucht meines Respekts und meiner Aufrichtigkeit
The roof is on fire
The roof is on fire
J'éclate la toiture, un poids plume
Ich reiß' das Dach ein, ein Federgewicht
Qui rappe comme un fêlé à cause des fractures
Das rappt wie ein Verrückter wegen der Brüche
The roof is on fire
The roof is on fire
J'éclate la toiture, un poids plume
Ich reiß' das Dach ein, ein Federgewicht
Qui rappe comme un fêlé à cause des fractures
Das rappt wie ein Verrückter wegen der Brüche
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
Du kannst mich überall sehen mit meinem Joint im Mund
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Beim Rumhängen auf der Straße hab ich Kilometer gemacht
Il me faut du cash pas de discothèque
Ich brauch Cash, keine Diskothek
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
Also zieh ich sie ab mit dem Joint im Mund
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
Du kannst mich überall sehen mit meinem Joint im Mund
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Beim Rumhängen auf der Straße hab ich Kilometer gemacht
Il me faut du cash pas de discothèque
Ich brauch Cash, keine Diskothek
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
Also zieh ich sie ab mit dem Joint im Mund
Spliff au bec, au ciné
Joint im Mund, im Kino
Bats les couilles de la sécu'
Scheiß auf die Security
Le talent c'est inné
Talent ist angeboren
Le travail c'est les écus
Die Arbeit ist die Kohle
J'ai fumé, j'ai tisé
Ich hab geraucht, ich hab gesoffen
J'ai bousillé mes études
Ich hab meine Bildung versaut
On m'avait pourtant prévenu
Man hatte mich doch gewarnt
Mais le renard est têtu
Aber der Fuchs ist stur
Mon pote, ça fait longtemps que j'ai décollé
Mein Freund, ich bin schon lange abgehoben
Mais j'ai du mal à atterrir
Aber ich hab Schwierigkeiten zu landen
Parce que mon cœur, il veut pas guérir
Weil mein Herz, es will nicht heilen
Le spliff au bec, c'est nécessaire
Der Joint im Mund, das ist notwendig
J'ai du mal à m'assagir
Ich tu mich schwer, vernünftig zu werden
Descendant d'Aimé Césaire
Nachfahre von Aimé Césaire
Moi j'veux crever en martyr
Ich will als Märtyrer krepieren
Et c'est pas grave si j'pars avant mes fils
Und es ist nicht schlimm, wenn ich vor meinen Söhnen gehe
Ils connaîtront mon courage bien avant mes vices
Sie werden meinen Mut lange vor meinen Lastern kennen
Ma femme, j'vais à la guerre et inch'Allah, que j'la gagne
Meine Frau, ich zieh' in den Krieg und Inschallah, gewinn ich ihn
Désolé, sur un contrôle, j'peux faire des mois de placard
Sorry, bei 'ner Kontrolle kann ich Monate im Knast landen
J'vais regretter ce que j'ai pas fait hier
Ich werde bereuen, was ich gestern nicht getan hab
J'écris chacune de mes chansons comme un requiem
Ich schreib jeden meiner Songs wie ein Requiem
J'vais regretter ce que j'ai pas fait hier
Ich werde bereuen, was ich gestern nicht getan hab
J'écris chacune de mes chansons comme un requiem
Ich schreib jeden meiner Songs wie ein Requiem
Fais c'que t'as à faire
Mach, was du zu tun hast
Je sais c'que j'ai à faire
Ich weiß, was ich zu tun hab
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Flaschen und Nachtclub, da führt ihr Krieg
Fais c'que t'as à faire
Mach, was du zu tun hast
Je sais c'que j'ai à faire
Ich weiß, was ich zu tun hab
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Flaschen und Nachtclub, da führt ihr Krieg
Fais c'que t'as à faire
Mach, was du zu tun hast
Je sais c'que j'ai à faire
Ich weiß, was ich zu tun hab
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Flaschen und Nachtclub, da führt ihr Krieg
Fais c'que t'as à faire
Mach, was du zu tun hast
Je sais c'que j'ai à faire
Ich weiß, was ich zu tun hab
Bouteille et boîte de nuit, c'est là-bas que vous faites la guerre
Flaschen und Nachtclub, da führt ihr Krieg
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
Du kannst mich überall sehen mit meinem Joint im Mund
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Beim Rumhängen auf der Straße hab ich Kilometer gemacht
Il me faut du cash pas de discothèque
Ich brauch Cash, keine Diskothek
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
Also zieh ich sie ab mit dem Joint im Mund
Tu peux m'voir partout avec mon spliff au bec
Du kannst mich überall sehen mit meinem Joint im Mund
À traîner dans la rue j'ai fait des kilomètres
Beim Rumhängen auf der Straße hab ich Kilometer gemacht
Il me faut du cash pas de discothèque
Ich brauch Cash, keine Diskothek
Alors j'les vis-ser avec le spliff au bec
Also zieh ich sie ab mit dem Joint im Mund
Guizmo, Y\u0026W, Zone sensible
Guizmo, Y&W, Zone Sensible
GP Gansters
GP Gansters
Partout motherfucker
Überall, Motherfucker
Ahou, c'est comme ça qu'j'fais
Ahou, so mach ich das
Avec le spliff au bec
Mit dem Joint im Mund
Ouais, ouais, GP Ouzou
Yeah, yeah, GP Ouzou
Yonea Willy, Willy Yonea business
Yonea Willy, Willy Yonea Business
Qu'est-ce que tu vas faire?
Was willst du machen?
Zbang
Zbang





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.