Guizmo - Street Fighter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guizmo - Street Fighter




Street Fighter
Уличный боец
Yo, j'suis le portrait craché de mon daron
Йоу, я вылитый мой отец,
Colérique et pas trop stable, associable, taf au black
Вспыльчивый и не очень стабильный, необщительный, работаю вчерную.
Dans les bistrots grave rodave
По кабакам серьёзно шатаюсь,
Pain sur la planche l'ami, bien sûr j'avancerai
Хлеб насущный добываю, друг, конечно, я продвинусь.
Tu menaces de mort si y'a un flingue sur la tempe
Ты угрожаешь смертью, если ствол у виска,
J'arrive, des cicatrices des remords, j'vais peu fort
Я появляюсь, шрамы от угрызений совести, я не очень силён.
Cette vie d'artiste m'éloigne de ma famille
Эта жизнь артиста отдаляет меня от семьи,
Le vice me pousse à tiser dehors (merde)
Порок толкает меня бухать на улице (чёрт).
Et j'perds du temps à vouloir bâtir un empire
И я теряю время, пытаясь построить империю,
Pendant qu'au pays des vampires, on fait du jus avec du sang
Пока в стране вампиров делают сок из крови.
Et j'suis pas dans les studios, mec, j'étudiais
И я не родился в студии, чувак, я учился,
Mais tous ces soucis en tête me fusillait, il faut que je les oublies en fait
Но все эти заботы в голове меня расстреливали, мне нужно их забыть, по сути.
Ma mère me parle d'une facture de téléphone, j'ai pas d'tickets
Мать говорит мне о счёте за телефон, у меня нет денег,
J'me sens briser, mais les fractures ça fait les hommes
Я чувствую, как ломаюсь, но переломы делают мужчин.
Anti FN, anti flic, anti moi-même, mon grand, rend visite j'anticipe les gens qui s'amènent
Анти Нац. Фронт, анти коп, анти я сам, мой друг, навести меня, я предвижу, кто придёт.
Des mains faites pour l'or, et elle détaille à bas prix
Руки созданы для золота, а она торгует по дешёвке,
Ma reum au RSA, j'm'en bas les couilles, bicrave le paki
Моя мамаша на пособии, мне плевать, толкаю дурь, как пакистанец.
Call of Duty, Street Fighter! (fighter) Comment tu veux qu'on soit peace? (peace)
Call of Duty, Street Fighter! (Боец!) Как ты хочешь, чтобы мы были мирными? (мирными)
Il faut que j'me fusille, give me the lighter (lighter)
Мне нужно накуриться, дай мне зажигалку (зажигалку)
Aromatise avec la tise
Ароматизирую выпивкой,
Il faut mon public, mes gars, mes backers (backer)
Мне нужна моя публика, мои парни, мои спонсоры (спонсоры)
On a d'la weed, on a du shit (on a du shit)
У нас есть травка, у нас есть гашиш нас есть гашиш)
Il faut qu'je tue le beat, je l'éclate j'ai pas peur (pas peur!)
Мне нужно убить бит, я разнесу его, мне не страшно (не страшно!)
Et j'suis subtile avec la rime
И я искусен с рифмой.
Fuck les résolutions, on est tous effronté
К чёрту все решения, мы все наглые,
Vodka Red Bull défoncé, scotché devant Pro Evolution
Водка Red Bull, обдолбанные, приклеенные к Pro Evolution.
Dehors y'a des schlags en manque, on se croirait même pas en France
На улице шлюхи в ломке, как будто мы даже не во Франции.
Bonhomme depuis qu'on est petit, par chez nous y'a pas d'enfance
Мужики с детства, у нас нет детства.
On se bute au foot en salle, tout le temps died, tout le temps crado
Убиваемся в мини-футбол, всегда на мели, всегда грязные,
Y'a que des fous dans le bat', tout en noir voulant le mago
В доме одни психбольничные, все в чёрном, хотят бабла.
Et la musique, c'était qu'un échappatoire
А музыка была всего лишь отдушиной,
Avant que j'bosse comme à l'usine et que j'me dise qu'elle va m'avoir
Пока я не начал пахать, как на заводе, и не понял, что она меня поглотит.
On agit comme des abrutis, pète un fusible quand ça va pas
Ведём себя, как идиоты, перегораем, когда всё идёт не так,
Mec il faut rester futile et utile à la rapta
Чувак, нужно оставаться легкомысленным и полезным для рэпа.
Ile de France, nous on a jamais vu la mer
Иль-де-Франс, мы никогда не видели моря,
Paris Plages à ris-pa p'tit frelon, ça pue la merde
Парижские пляжи в Рис-Па, малыш, воняет дерьмом.
Et à chaque piste, je cherche la grandeur vocale
И в каждом треке я ищу вокальное величие,
Parce que, ça pue la pisse dans nos ascenseurs sociales
Потому что в наших социальных лифтах воняет мочой.
La queue, à la CAF et au parlu', ma mère l'a fait
Очередь в соцслужбу и на свидание, моя мать это проходила.
On a épousé la rue, même si c'est dur on reste avec
Мы обвенчались с улицей, даже если тяжело, мы остаёмся с ней.
Call of Duty, Street Fighter! (Fighter!) Comment tu veux qu'on soit peace? (peace)
Call of Duty, Street Fighter! (Боец!) Как ты хочешь, чтобы мы были мирными? (мирными)
Il faut que j'me fusille, give me the lighter (lighter)
Мне нужно накуриться, дай мне зажигалку (зажигалку)
Aromatise avec la tise
Ароматизирую выпивкой,
Il faut mon public, mes gars, mes backers (backer!)
Мне нужна моя публика, мои парни, мои спонсоры (спонсоры!)
On a d'la weed, on a du shit (on a du shit!)
У нас есть травка, у нас есть гашиш нас есть гашиш!)
Il faut qu'je tue le beat, je l'éclate j'ai pas peur (pas peur!)
Мне нужно убить бит, я разнесу его, мне не страшно (не страшно!)
Et j'suis subtile avec la rime
И я искусен с рифмой.
Yo, des soucis à la rac-ba, j'suis pas le seul à les connaître, non
Йоу, проблемы в районе, я не единственный, кто их знает, нет.
Faut rester connecté, ne pas caner bêtement
Нужно оставаться на связи, не сдохнуть глупо.
On veut juste becter, pas finir les pieds devant
Мы просто хотим жрать, а не кончить ногами вперёд.
Ne soyez pas vexé quand je dis que ces mecs mentent
Не обижайся, когда я говорю, что эти парни врут.
Ils parlent de cash, parlent de meuf, mais pas d'la CAF
Они говорят о деньгах, говорят о бабах, но не о соцслужбе.
Ils parlent de baffes, parlent de puff, mais pas d'la cave
Они говорят о пощёчинах, говорят о травке, но не о подвале.
Alors c'est sûr ils veulent nous mener en bateau
Так что, конечно, они хотят нас обмануть.
J'fais partie des naufragés, j'préfère crever en radeau
Я один из потерпевших кораблекрушение, я предпочитаю сдохнуть на плоту.
A se-lai au vago
В тачке на районе.
Argot de voiture.
Автомобильный жаргон.
READ MORE
ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ
, Bête de son à la radio
, Зверь звука на радио,
Fonce-dé à la weed je fais les back comme un ado'
Укуренный травкой, я делаю затяжки, как подросток.
J'suis pété comme mes Gremlin'zs, libre comme mes Guizmette'zs
Я убитый, как мои Gremlin'z, свободный, как мои Guizmette'z.
Dépêchez vos verres vides, on a besoin de biff mec
Опустошайте свои стаканы, нам нужны бабки, чувак.
Des frites et un bifteck, si possible chez hypo
Картошка фри и бифштекс, по возможности в дешёвой забегаловке.
Illogique c'est Guizmo, j'hypnotise les rivaux
Нелогично, это Guizmo, я гипнотизирую соперников.
Si ça marche plus, j'ferai du biff avec ma tess
Если больше не получится, я заработаю бабки со своей территории.
Un p'tit spliff et des Nike Air, viens pas m'piquer mes affaires
Косячок и Nike Air, не смей тырить мои вещи.
Et si t'es un chien de la casse, tu peux nicher vers ma guerre
И если ты шавка с помойки, можешь свалить к моей войне.
Donne le hash, donne le cash, donne ton phone et ton adresse
Давай гашиш, давай деньги, давай свой телефон и адрес.
Ouais si t'es un chien de la casse, tu peux nicher vers ma guerre
Да, если ты шавка с помойки, можешь свалить к моей войне.
Donne le hash, donne le cash, donne ton phone et ton adresse
Давай гашиш, давай деньги, давай свой телефон и адрес.
Call of Duty, Street Fighter! (Fighter!) Comment tu veux qu'on soit peace? (peace)
Call of Duty, Street Fighter! (Боец!) Как ты хочешь, чтобы мы были мирными? (мирными)
Il faut que j'me fusille, give me the lighter (lighter)
Мне нужно накуриться, дай мне зажигалку (зажигалку)
Aromatise avec la tise
Ароматизирую выпивкой,
Il faut mon public, mes gars, mes backers (backer!)
Мне нужна моя публика, мои парни, мои спонсоры (спонсоры!)
On a d'la weed, on a du shit (on a du shit!)
У нас есть травка, у нас есть гашиш нас есть гашиш!)
Il faut qu'je tue le beat, je l'éclate j'ai pas peur (pas peur!)
Мне нужно убить бит, я разнесу его, мне не страшно (не страшно!)
Et j'suis subtile avec la rime
И я искусен с рифмой.
Y'a trop de 'blemes et quelques solutions
Слишком много проблем и мало решений,
On a rêvé des States, mais la chaise, rime avec électrocution
Мы мечтали о Штатах, но электрический стул рифмуется с казнью.
C'est pour ma tess, pour la tienne, toutes les zones
Это для моего района, для твоего, для всех районов,
C'est pour ma zep, pour ma teille, pour mes khos
Это для моей зоны, для моей бутылки, для моих братьев.
Y&W, ziguidi zone sensible, jusqu'à l'infini, motherfucker's
Y&W, район повышенной опасности, до бесконечности, ублюдки.
Y'a pas de thème parce que la vie en est un
Нет темы, потому что жизнь это тема.
J'reste toujours le même quand les lumières sont éteintes
Я остаюсь тем же, когда гаснет свет.
Guizi Ouzou, sisi coucou
Guizi Ouzou, привет-привет.
Ziguidi woop woop, ah!
Йоу, район повышенной опасности, а!
Ziguidi zone sensible, jusqu'à l'infini, motherfucker's!
Йоу, район повышенной опасности, до бесконечности, ублюдки!
Bra Bra! Ziguidi check, ziguidi bang, c'est Guizmo!
Бра Бра! Йоу, проверка, йоу, бах, это Guizmo!
Y&W, woaah! Tu croyais quoi motherfucker?!
Y&W, вау! Ты что думал, ублюдок?!
On allait se laisser faire comme ça?!
Что мы так просто сдадимся?!
J'reprends mon pain mec, ok, ha ha!
Я забираю своё бабло, чувак, ок, ха-ха!
Dédicaces
Приветы,
Yonea Willy Willy Yonea l'barge
Yonea Willy Willy Yonea баржа,
Même à l'envers ça marche! Met toi un doigt dans le cul motherfucker'zs!
Даже наоборот работает! Засунь себе палец в задницу, ублюдок!
Woaaaahh! C'est qui les boss dis moi? Hein?!
Вау! Кто тут босс, скажи мне? А?!
Ça fait 3 piges mec! Tu peux rien faire mec! On va t'la mettre mec!
Уже 3 года, чувак! Ты ничего не можешь сделать, чувак! Мы тебя поимеем, чувак!
Guizi Ouzou, sisi coucou, Villeneuve jusqu'à l'infini!
Guizi Ouzou, привет-привет, Вильнёв до бесконечности!
Haaaaaa! J'men bas les couilles! Haaaaaa! J'men bas les couilles! Haaaaa!
Ааааа! Мне плевать! Ааааа! Мне плевать! Аааа!
Dédicaces
Приветы,
Haaaaaa! J'men bas les couilles! Haaaaaa! Dans la cabine j'men bas les couilles!
Ааааа! Мне плевать! Ааааа! В студии мне плевать!
Et ouais, c'est comme ça qu'on fait les choses poupées
И да, вот так мы делаем дела, куколка.
Villeneuve la Garenne, les immeubles la galère, les filles veuves la galette et tout le reste, fils de pute!
Вильнёв-ла-Гаренн, многоэтажки это галера, вдовы лепёшки, и всё остальное, сукины дети!
Ouais ouais, ouais ouais! Même quand j'te traite c'est cool
Да-да, да-да! Даже когда я тебя обзываю, это круто.
Et ouais mon pote, gros bisous!
И да, мой друг, целую!
Dédicaces
Приветы,
Tu peux rien faire, tu peux rien arrêter mec
Ты ничего не можешь сделать, ты ничего не можешь остановить, чувак.
Dédicaces
Приветы,
Ziguidi zone sensible, jusqu'à l'infini!
Йоу, район повышенной опасности, до бесконечности!





Writer(s): Ighoumrassen Mokri, Lamine Rasoarivelo Diakite


Attention! Feel free to leave feedback.