Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
essayé
d'stopper
la
clope,
j'ai
fumé
deux
fois
plus
de
shit
Я
пытался
бросить
курить,
курил
вдвое
больше
травы.
Alors,
j'ai
continué
l'alcool
pour
pas
tomber
dans
un
autre
vice
Потом
продолжил
пить,
чтобы
не
подсесть
на
что-то
ещё.
Bienvenue
dans
les
années
folles,
du
son
en
hall
qui
pue
la
pisse
Добро
пожаловать
в
безумные
годы,
музыка
в
подъезде,
пропахшем
мочой.
T'es
arrivée,
tu
faisais
la
conne,
maintenant,
qu't'es
là-bas,
on
t'la
glisse
Ты
пришла,
строила
из
себя
дурочку,
теперь,
когда
ты
там,
мы
тебя
поимеем.
Arrête
de
m'appeler
mon
petit,
t'es
pas
mon
père,
j'suis
pas
ton
fils
Перестань
называть
меня
"малыш",
ты
не
мой
отец,
я
не
твой
сын.
J'avance
avec
mes
burnes,
mes
pétasses
et
mes
complices
Я
иду
вперёд
со
своими
яйцами,
своими
сучками
и
сообщниками.
Tout
s'est
déroulé
devant
moi
une
schneck,
t'as
mis
une
gifle
Всё
произошло
на
моих
глазах,
шлюха,
ты
дала
пощёчину.
Le
MC
chevelu
s'en
est
arraché
les
tifs
Длинноволосый
МС
вырвал
себе
волосы.
Alors
allez
vous
faire
mettre
et
nous
casser
pas
les
couilles
Так
что
идите
к
чёрту
и
не
ломайте
нам
яйца.
Y
aura
peut-être
une
trêve
quand
j'aurais
brassé
vla
les
sous,
ay
Возможно,
будет
перемирие,
когда
я
срублю
кучу
бабла,
эй.
J'rappe
et
casse
des
couleurs,
rat
des
sales
égouts
Я
читаю
рэп
и
крушу
цвета,
крыса
грязных
сточных
канав.
Petit
Guiz'
a
bien
grandi
depuis
qu'il
est
passé
par
l'écrou
Маленький
Гиз
вырос
с
тех
пор,
как
побывал
за
решёткой.
Toi,
tu
crois
qu'c'est
cool
mais
tu
t'es
trompé,
stup'
et
fonce-dé
Ты
думаешь,
что
это
круто,
но
ты
ошибаешься,
тупица,
вали
отсюда.
Pour
une
gaffe
à
la
con,
tu
t'fais
gonflé
ou
même
plombé
Из-за
какой-то
глупой
ошибки
тебя
могут
избить
или
даже
подстрелить.
Allez
stop,
j'en
assez
dit,
motherfuck,
ils
font
qu'des
flops
Ладно,
хватит,
я
сказал
достаточно,
мать
вашу,
они
делают
только
провалы.
Parlent
de
glocks
et
jouent
les
boss
devant
les
ASSEDIC
Говорят
о
глоках
и
строят
из
себя
боссов
перед
биржей
труда.
On
té-cla
trop
d'splifs,
des
dégâts
nocifs,
à
l'heure
où
j'écris
Мы
курим
слишком
много
косяков,
вредный
ущерб,
в
тот
час,
когда
я
пишу.
Le
doc
opère
mon
père
adoptif,
j'ai
besoin
de
prendre
l'air,
un
peu
Врач
оперирует
моего
приёмного
отца,
мне
нужно
немного
подышать
свежим
воздухом.
Quand
je
test
un,
deux,
j'pense
à
Ulysse
qui
nous
a
laissé
ici
Когда
я
проверяю
раз,
два,
я
думаю
об
Улиссе,
который
оставил
нас
здесь.
Et
je
vois
qu'y
a
pas
meilleur
alors
j'm'autoproclame
И
я
вижу,
что
нет
никого
лучше,
поэтому
я
сам
себя
провозглашаю.
Y
a
qu'des
tas
d'players
avec
des
flows
d'ocas',
ils
ont
des
beaux
costards
Тут
куча
игроков
с
бэушными
флоу,
у
них
красивые
костюмы.
Dans
leurs
rêves,
signent
des
autographes,
mais
en
vrai,
ils
sont
qu'des
merdes
В
своих
мечтах
они
раздают
автографы,
но
на
самом
деле
они
просто
дерьмо.
Voilà
pourquoi
mes
potos
craquent,
venez
Вот
почему
мои
братаны
срываются,
приходите
Là
où
ça
kick
pour
de
vrai,
snife
pour
le
tieks
Туда,
где
настоящий
кач,
нюхаем
для
кайфа.
Petits
troubles
fêtes
qui
fument
du
shit
pour
se
bercer,
ça
devient
dard
de
graille
Мелкие
нарушители
спокойствия
курят
травку,
чтобы
успокоиться,
это
становится
жёсткой
зависимостью.
Étant
petit,
le
seul
poids
qu'j'avais
sur
les
épaules,
c'était
celui
de
mon
sac
de
classe
Когда
я
был
маленьким,
единственный
вес,
который
я
нёс
на
своих
плечах,
был
вес
моего
школьного
рюкзака.
J'avais
pas
les
yeux
éclatés,
l'foie
dans
un
sale
état
У
меня
не
были
красные
глаза,
печень
не
была
в
ужасном
состоянии.
À
jeun,
j'pouvais
gratter,
aujourd'hui,
c'est
pas
l'même
gars
Натощак
я
мог
писать,
сегодня
это
не
тот
же
парень.
Depuis
que
j'vends
plus
d'te-shit,
j'en
bédave
deux
fois
plus
С
тех
пор,
как
я
продаю
больше
травы,
я
курю
вдвое
больше.
Contrôlé
contre
le
mur,
là,
c'est
les
bleus
qu'j'accuse
Обыскивают
у
стены,
теперь
я
обвиняю
копов.
J'croyais
qu'c'était
des
loups,
mais
en
fait,
c'est
des
porcs,
des
putes
Я
думал,
что
это
волки,
но
на
самом
деле
это
свиньи,
шлюхи.
Bon
qu'à
poster
des
photos
d'moi
en
mode
sport-études
Способные
только
постить
мои
фотки,
будто
я
спортсмен-студент.
C'était
la
belle
vie,
j'avais
un
avenir
certain
Это
была
прекрасная
жизнь,
у
меня
было
определённое
будущее.
Pendant
qu'tu
représentes
un
quartier,
on
n'sait
même
pas
si
c'est
le
tien
Пока
ты
представляешь
район,
мы
даже
не
знаем,
твой
ли
он.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crizus Miller, Lamine Rasoarivelo Diakité
Attention! Feel free to leave feedback.