Gujo Teixeira - Carreira de Campo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gujo Teixeira - Carreira de Campo




Carreira de Campo
Country Race
Era uma tarde qualquer
It was an ordinary afternoon
Volta pras casas da lida
Come back home to the farm labor
Ia um gateado e um tordilho
A cow and a dapple gray
Cruzando a várzea estendida
Crossing an extended valley
Ia um índio no gateado
An Indian was on the cow
No tordilho outro campeiro
Another cowboy on the dapple gray
Um de pala a meia espalda
One wearing a scarf on his shoulder
Outro de lenço e sombreiro
Another wearing a bandana and hat
Se largaram em paleteio que um olhar firma carreira
They threw themselves into a race where a look firmly starts the race
Desde as duas corticeiras até o cruzar da porteira
From two fences to the crossing of the gate
É a rédea frouxa na mão contra uma espora segura
The reins loose in hand against a secure spur
Quem sabe é por pataquada, por honra ou por rapadura
Who knows, perhaps for bragging rights, for honor, or for candy
sei que, bem
I only know that, my girl
Pareciam dois tauras em disparada
They looked like two bulls galloping
Uma carga de combate, mas era carreirada
A combat charge, but it was just a race
Hace tiempo no se via uma carreira tão parelha
It's been a while since I've seen such an even race
Era focinho a focinho, era orelha com orelha
It was nose to nose, it was ear to ear
A várzea ficou pequena
The valley became small
Pra mostrar como se faz
To show how it's done
Uma carreira de campo
A country race
Saltando o barro pra trás
Jumping the mud backwards
O gateado mais ligeiro
The cow was faster
Que um tirambaço de bala
Than a bullet shot
Cruzou o vão da porteira
Crossed the width of the gate
Com o índio abanando o pala
With the Indian waving his hat
O tordilho, outro balaço cruzou ligeiro num facho
The dapple gray, also a bullet, crossed quickly in a flash
Chapéu quebrado na aba, mas firme no barbicacho
Hat broken at the brim, but firm on the chinstrap
Quem perdeu e quem ganhou cruzaram assim num repente
Who lost and who won crossed like that in a moment
Um diz que cruzou primeiro o outro que ia na frente
One says he crossed first, the other that he was ahead
sei que, bem
I only know that, my girl
Pareciam dois tauras em disparada
They looked like two bulls galloping
Uma carga de combate, mas era carreirada
A combat charge, but it was just a race
Hace tiempo no se via uma carreira tão parelha
It's been a while since I've seen such an even race
Era focinho a focinho, era orelha com orelha
It was nose to nose, it was ear to ear
sei que, bem
I only know that, my girl
Pareciam dois tauras em disparada
They looked like two bulls galloping
Uma carga de combate, mas era carreirada
A combat charge, but it was just a race
Hace tiempo no se via uma carreira tão parelha
It's been a while since I've seen such an even race
Era focinho a focinho, era orelha com orelha
It was nose to nose, it was ear to ear





Writer(s): Afonso Machado Greco, Angelo Franco, Gujo Teixeira, Erlon Pericles


Attention! Feel free to leave feedback.