Gulden - Yıkıp Gittin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gulden - Yıkıp Gittin




Yıkıp Gittin
Разрушив, ушёл
Kendine yeni bi' hayat kurdun mu?
Ты новую жизнь себе устроил?
Tahmin ettiğin kadar huzuru buldun mu?
Ожидаемый покой ты там обрёл?
Ardında ağlayan gözlerim dururken
Пока мои слёзы льются рекой,
Sen önünü görüp de yolunu buldun mu?
Ты видел свой путь, дорогу нашёл?
Demek böyle oluyor ayrılıklar
Вот так проходят расставания,
Giden gülerken sağ kalır yaralılar?
Ушедший смеётся, а раны - живые останутся?
Öğretiyor işte hayat vura vura
Жизнь учит, ударяя снова и снова,
Anlatsam hâlimi anlayan kim çıkar?
Кому рассказать, кто поймёт мою боль?
Evimi, ocağımı başıma
Мой дом, мой очаг разрушены,
Bakmadan hiç gözyaşıma
Не взглянув на мои слёзы,
Olsa dilemem düşmanıma
Даже врагу не пожелаю такой боли,
Öyle bir yıkıp gittin
Так разрушив, ты ушёл.
Sarıldım dalına, budağına
Я держалась за каждую ветку, за каждый сучок,
Düşürdün kuru toprağına
А ты бросил меня в сухую землю,
Tuttuğun kolumu, kanadımı
Сломал мои руки, подрезал крылья,
Öyle bir kırıp gittin
Так сломав, ты ушёл.
Demek böyle oluyor ayrılıklar
Вот так проходят расставания,
Giden gülerken sağ kalır yaralılar?
Ушедший смеётся, а раны - живые останутся?
Öğretiyor işte hayat vura vura
Жизнь учит, ударяя снова и снова,
Anlatsam hâlimi anlayan kim çıkar?
Кому рассказать, кто поймёт мою боль?
Evimi, ocağımı başıma
Мой дом, мой очаг разрушены,
Bakmadan hiç gözyaşıma
Не взглянув на мои слёзы,
Olsa dilemem düşmanıma
Даже врагу не пожелаю такой боли,
Öyle bir yıkıp gittin
Так разрушив, ты ушёл.
Sarıldım dalına, budağına
Я держалась за каждую ветку, за каждый сучок,
Düşürdün kuru toprağına
А ты бросил меня в сухую землю,
Tuttuğun kolumu, kanadımı
Сломал мои руки, подрезал крылья,
Öyle bir kırıp gittin
Так сломав, ты ушёл.
Evimi, ocağımı başıma
Мой дом, мой очаг разрушены,
Bakmadan hiç gözyaşıma
Не взглянув на мои слёзы,
Olsa dilemem düşmanıma
Даже врагу не пожелаю такой боли,
Öyle bir yıkıp gittin
Так разрушив, ты ушёл.
Sarıldım dalına, budağına
Я держалась за каждую ветку, за каждый сучок,
Düşürdün kuru toprağına
А ты бросил меня в сухую землю,
Tuttuğun kolumu, kanadımı
Сломал мои руки, подрезал крылья,
Öyle bir kırıp gittin
Так сломав, ты ушёл.





Writer(s): Gülden Arslan


Attention! Feel free to leave feedback.