Lyrics and translation Guleed - Yumma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yannis
Wade
Beats
Yannis
Wade
Beats
Fanns
ingen
som
dig
i
mitt
liv
(Yumma,
Yumma)
Не
было
никого
подобного
тебе
в
моей
жизни
(Мама,
мама)
Fött
en
poet,
du
är
min
queen
(Yumma,
Yumma)
Ты
родила
поэта,
ты
моя
королева
(Мама,
мама)
Oh,
gör
allt
för
sin
familj
(Yumma,
Yumma)
Ты
готова
на
все
ради
своей
семьи
(Мама,
мама)
Umma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Umma,
Umma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Den
enda
som
var
där
och
gjort
mig
till
man
Единственная,
кто
был
рядом
и
сделал
меня
мужчиной
Inte
mycket
som
fanns,
men
din
kärlek
var
varm
Многого
не
было,
но
твоя
любовь
была
теплой
Nära
mitt
hjärta
för
evigt
Навсегда
близка
моему
сердцу
Brukar
ta
mig
till
dugsi
här
bredvid
Я
часто
хожу
к
мечети
здесь,
рядом
Måste
vara
stark
ibland
Иногда
должен
быть
сильным
Men
utan
mitt
hjärta
jag
bryter
ner
Но
без
моего
сердца
я
сломаюсь
Umma,
jag
saknar
ditt
leende
Мама,
я
скучаю
по
твоей
улыбке
Det
lärde
mig
rätt
ifrån
fel,
följde
varje
steg
Она
научила
меня
отличать
хорошее
от
плохого,
я
следовал
за
тобой
каждый
шаг
Ensam
kvinna
i
ett
främmande
land
Одинокая
женщина
в
чужой
стране
Alltid
så
tacksam,
gjort
mer
än
du
kan
Всегда
благодарная,
сделала
больше,
чем
могла
Varje
stationen
när
grisen
kom
grep
mig
На
каждом
допросе,
когда
копы
хватали
меня
Umma
var
där,
ingen
annan
som
fanns
Мама
была
рядом,
больше
никого
не
было
Umma,
jag
vet,
jag
försöker
gå
fram
Мама,
я
знаю,
я
пытаюсь
идти
вперед
Mycket
i
livet
som
jag
inte
sett
Многое
в
жизни
я
еще
не
видел
Visa
mer
kärlek,
ta
hand
om
varandra
Дарите
больше
любви,
заботьтесь
друг
о
друге
När
dagen
passerar
så
saknar
du
det
Когда
день
пройдет,
ты
будешь
по
этому
скучать
Fanns
ingen
som
dig
i
mitt
liv
(Yumma,
Yumma)
Не
было
никого
подобного
тебе
в
моей
жизни
(Мама,
мама)
Fött
en
poet,
du
är
min
queen
(Yumma,
Yumma)
Ты
родила
поэта,
ты
моя
королева
(Мама,
мама)
Oh,
gör
allt
för
sin
familj
(Yumma,
Yumma)
Ты
готова
на
все
ради
своей
семьи
(Мама,
мама)
Yumma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Yumma,
Yumma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Yumma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Yumma,
Yumma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Yumma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Yumma,
Yumma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Oh,
oh-oh,
oh,
oh
О,
о-о,
о,
о
Alltid
en
krigare,
gav
oss
det
bästa
Всегда
воин,
дала
нам
все
самое
лучшее
Ingen
att
lita
sig
på,
man
var
ensam
Не
на
кого
было
положиться,
был
один
Lärde
mig
stå
upp
och
jobba
för
mitt
Научила
меня
стоять
на
своем
и
работать
ради
себя
För
varje
dag
jag
brukade
se
henne
kämpa
Потому
что
каждый
день
я
видел,
как
она
борется
Genom
problem,
farsa
och
morsa
till
mig
Сквозь
проблемы,
она
была
мне
и
отцом,
и
матерью
Så
jag
blev
en
man
av
det
Так
я
стал
мужчиной
Mammas
kärlek,
det
är
en
gång
i
livet
Мамина
любовь
— это
раз
в
жизни
Det
är
det
som
betyder,
se
till
att
ta
vara
på
det
Это
то,
что
имеет
значение,
цените
это
Ensam
kvinna
i
ett
främmande
land
Одинокая
женщина
в
чужой
стране
Alltid
så
tacksam,
gjort
mer
än
du
kan
Всегда
благодарная,
сделала
больше,
чем
могла
Varje
stationen
när
grisen
kom
grep
mig
На
каждом
допросе,
когда
копы
хватали
меня
Umma
va
där,
ingen
annan
som
fanns
Мама
была
рядом,
больше
никого
не
было
Umma,
jag
vet,
jag
försöker
gå
fram
Мама,
я
знаю,
я
пытаюсь
идти
вперед
Mycket
i
livet
som
jag
inte
sett
Многое
в
жизни
я
еще
не
видел
Visa
mer
kärlek,
ta
hand
om
varann
Дарите
больше
любви,
заботьтесь
друг
о
друге
När
dagen
passerar
så
saknar
du
det
Когда
день
пройдет,
ты
будешь
по
этому
скучать
Fanns
ingen
som
dig
i
mitt
liv
(Yumma,
Yumma)
Не
было
никого
подобного
тебе
в
моей
жизни
(Мама,
мама)
Fött
en
poet,
du
är
min
queen
(Yumma,
Yumma)
Ты
родила
поэта,
ты
моя
королева
(Мама,
мама)
Oh,
gör
allt
för
sin
familj
(Yumma,
Yumma)
Ты
готова
на
все
ради
своей
семьи
(Мама,
мама)
Yumma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Yumma,
Yumma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Yumma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Yumma,
Yumma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Yumma,
mitt
hjärta
blir
till
is
(Yumma,
Yumma)
Мама,
мое
сердце
превращается
в
лед
(Мама,
мама)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guleed Ahmed Ali
Attention! Feel free to leave feedback.