Lyrics and translation Gülşen - Ben, Güneş, Yıldızlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daha
dün
bu
saatlerde
Только
вчера
в
это
время
Benden
mutlusu
yoktu
kollarında
Он
не
был
счастлив
обо
мне
в
своих
объятиях
Benle
güneş,
yıldızlar
bir
de
dünya
Солнце
со
мной,
звезды
и
земля
Dönerdik
eksenin
etrafında
Мы
вращались
вокруг
оси
Canımın
içi
kime
döndü
yüzün
Кому
повернулось
мое
дорогое
лицо
Kime
uydu
saf
kalbin
Кому
спутник
чистого
сердца
Canımın
içi
söyle
duysun
yüreğin
Скажи
моей
душе,
чтобы
услышало
твое
сердце.
Şimdi
kimin
saçında
ellerin
Теперь
у
кого
волосы
на
руках
Bozdum
ama
yeminleri
Я
нарушил,
но
клятвы
Yırtamadım
resimleri
Фотографии,
которые
я
не
мог
разорвать
Tarihte
böyle
bir
acı
Такая
боль
в
истории
Duyulmadı
görülmedi
Не
существует
ни
одного
не
видел
Bozdum
ama
yeminleri
Я
нарушил,
но
клятвы
Yırtamadım
resimleri
Фотографии,
которые
я
не
мог
разорвать
Tarihte
böyle
bir
acı
Такая
боль
в
истории
Duyulmadı
görülmedi
Не
существует
ни
одного
не
видел
Daha
dün
bu
saatlerde
Только
вчера
в
это
время
Benden
mutlusu
yoktu
kollarında
Он
не
был
счастлив
обо
мне
в
своих
объятиях
Benle
güneş,
yıldızlar
bir
de
dünya
Солнце
со
мной,
звезды
и
земля
Dönerdik
eksenin
etrafında
Мы
вращались
вокруг
оси
Canımın
içi
kime
döndü
yüzün
Кому
повернулось
мое
дорогое
лицо
Kime
uydu
saf
kalbin
Кому
спутник
чистого
сердца
Canımın
içi
söyle
duysun
yüreğin
Скажи
моей
душе,
чтобы
услышало
твое
сердце.
Şimdi
kimin
saçında
ellerin
Теперь
у
кого
волосы
на
руках
Bozdum
ama
yeminleri
Я
нарушил,
но
клятвы
Yırtamadım
resimleri
Фотографии,
которые
я
не
мог
разорвать
Tarihte
böyle
bir
acı
Такая
боль
в
истории
Duyulmadı
görülmedi
Не
существует
ни
одного
не
видел
Bozdum
ama
yeminleri
Я
нарушил,
но
клятвы
Yırtamadım
resimleri
Фотографии,
которые
я
не
мог
разорвать
Tarihte
böyle
bir
acı
Такая
боль
в
истории
Duyulmadı
görülmedi
Не
существует
ни
одного
не
видел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fuat tekin
Album
Mucize
date of release
04-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.